"chivos" Englisch Übersetzung

ES

"chivos" auf Englisch

EN

ES chivos
volume_up
{Maskulin Plural}

chivos (auch: cabras, ganado cabrío)

Synonyme (Spanisch) für "chivo":

chivo

Beispielsätze für "chivos" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEstoy indignado por la utilización aquí como chivos expiatorios de los socialistas franceses.
I am incensed at the scapegoating of the French Socialists that we heard here.
SpanishNo debemos buscar chivos expiatorios, ni en nuestras instituciones ni en nuestros Estados.
We are not looking for scapegoats, either in our institutions or in our Member States.
SpanishEl segundo es la búsqueda sistemática de culpables y chivos expiatorios.
The second is the systematic search for culprits and easy scapegoats.
SpanishEs repugnante ver como los políticos de la derecha convierten en chivos expiatorios a los gays en Lituania.
It is revolting to see right-wing politicians scapegoating gay people in Lithuania.
SpanishNo debemos ser los chivos expiatorios de la crisis actual de Francia.
We should not be scapegoats for France’ s current crisis.
SpanishNo debemos ser los chivos expiatorios de la crisis actual de Francia.
We should not be scapegoats for France’s current crisis.
SpanishEl miedo busca chivos expiatorios, y los que están más a mano son las personas que sufren persecución en este mundo.
Fear seeks scapegoats and the easy scapegoats are the persecuted of this world.
SpanishOtros comentario que haría a mi buen amigo el señor Schulz es que necesitamos evitar chivos expiatorios.
Another point, which I would address to my good friend Mr Schulz, is that we need to avoid finding easy scapegoats.
SpanishDebemos concentrarnos en los aspectos positivos, sin tratar de encontrar chivos expiatorios; eso no sería justo.
We must concentrate on the positive aspects without trying to find easy scapegoats; that would not be fair.
SpanishHoy en día, los bancos son chivos expiatorios fáciles.
SpanishEn las dificultades actuales, hay quienes todavía buscan chivos expiatorios y argumentan que no se dieron las señales de alarma.
In the current difficulties, some are still seeking scapegoats. They are arguing that warning bells were not sounded.
SpanishEl presidente del Consejo no está aquí para buscar chivos expiatorios sino al contrario para lograr consensos y compromisos.
It is not the task of the President-in-Office of the Council to look for scapegoats, but rather to seek consensus and compromise.
SpanishEl otro enfoque consiste en crear un proceso de amalgama entre solicitantes de asilo e inmigrantes clandestinos, convirtiendo a estas personas en chivos expiatorios.
The second is to equate asylum applicants with illegal immigrants, thus turning these people into scapegoats.
SpanishEntonces, por favor, que se deje de buscar chivos expiatorios respecto de lo que es la evolución de la industria o lo que son las evoluciones de la reestructuración.
So for goodness'sake, let us stop trying to find scapegoats for the way industry or restructuring is evolving.
SpanishEntonces, por favor, que se deje de buscar chivos expiatorios respecto de lo que es la evolución de la industria o lo que son las evoluciones de la reestructuración.
So for goodness' sake, let us stop trying to find scapegoats for the way industry or restructuring is evolving.
SpanishSe margina a las personas y se las hostiga, se propagan rumores, se les escamotea deliberadamente información, se las convierte en chivos expiatorios.
The victims suffer exclusion and harassment, rumours are spread about them, they are deliberately denied information and scapegoated.
SpanishPretenden utilizar a los trabajadores de chivos expiatorios, cuestionando sus derechos adquiridos y casi dando a entender que nadan en la abundancia.
They presume to use the workforce as scapegoats, challenging their acquired rights and almost implying that they are wallowing in affluence.
SpanishTengamos, pues, el valor de luchar contra quienes les explotan y dejemos de ir en contra de los inmigrantes, convirtiéndoles en chivos expiatorios.
So, we must have the courage to lay the blame on those who exploit them and we must stop blaming the immigrants by turning them into scapegoats.
SpanishPero también más responsable en su funcionamiento y en su control, sin laxismos, sin demagogias, pero también sin chivos expiatorios.
But it should also be more responsible about the way it operates and controls its affairs, ridding itself of negligence and demagoguery and avoiding a scapegoat culture.
SpanishEn los momentos de expansión económica, se les emplea como mano de obra barata; durante una crisis política y económica, se convierten en los chivos expiatorios por excelencia.
In times of economic boom, they are deployed as cheap labour; during a political and economic crisis, they are the scapegoats par excellence.