"carta" Englisch Übersetzung

ES

"carta" auf Englisch

EN

"Magna Carta" auf Spanisch

ES

carta {Feminin}

volume_up
1. Allgemein
carta (auch: letra, epístola)
carta de consulta a todos los interesados en el Continente americano, es decir a
sending a letter of consultation to all interested parties on the America
Este es el espíritu con que redactamos la carta al Presidente del Ecofin.
That is the spirit in which we composed this letter to the President of ECOFIN.
En esa carta acordamos las cuestiones y la dirección en la que queremos avanzar.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
carta
Al contrario, con ello daríamos carta blanca a los practicantes no cualificados.
On the contrary, we would simply be giving carte blanche to non-qualified practitioners.
No demos carta blanca en lo que respecta al mapa de las ayudas del Estado europeo.
Do not give carte blanche when it comes to the European State aid map.
Tal Justicia a la carta no debe motivarnos y no debemos aceptarla.
Such à la carte justice should not motivate us, and we should not accept it.
Verdaderamente no se trata de un menú a la carta.
Indeed, it is not an à la carte menu.
una excelente carta y un servicio esmerado
an excellent menu and impeccable service
¿Quién si no Austria tenía que estar totalmente al principio de la carta de la ampliación por motivos de antigua unión y cercanía?
So who, if not Austria, should put enlargement at the top of the menu for the sake of old ties and proximity?
No nos conformamos con una carta a modo de anuncio, lo digo claramente.
I shall make no bones about this: a letter does not suffice as notice of intent.
El 23 de marzo enviamos una carta de notificación formal a las autoridades griegas, y contestaron el mismo día.
We sent a letter of formal notice to the Greek authorities on 23 March, they replied on the same date.
Estas personas continúan empleadas, a pesar de haber recibido la carta de despido.
These people are still employed, despite having received redundancy notices.
carta (auch: naipe, baraja)
carta (auch: menú)
volume_up
bill of fare {Subst.} [altmd.] (menu)
carta (auch: baraja)
volume_up
card {Subst.} (playing card)
Su página web ofrece más información sobre la carta verde y sus objetivos.
Their website gives further details about the green card system and its objectives.
Quien juega la carta más alta se lleva la mano y empieza la siguiente ronda.
Whoever plays the highest card takes the trick and starts the next round.
La carta permanecerá visible mientras mantenga presionado el botón del mouse.
The card will remain visible as long as you hold down the mouse button.
carta (auch: cadena)
carta
volume_up
charter {Subst.} (constitution)
Existe una carta en la Unión Europea llamada la Carta de los Derechos Fundamentales.
There is a certain charter in the European Union called the Charter of Fundamental Rights.
El nombre de la Carta 08 es, después de todo, una referencia consciente a la Carta 77.
The name Charter 08 is, after all, a conscious reference to Charter 77.
Necesitamos una Carta internacional de derechos fundamentales para Internet.
An international Charter of Fundamental Rights for Internet users is needed.
2. Meteorologie
carta (auch: mapa)
The Louvre Museum sings the Chart of Sustainable Development.
Los objetivos de esta red se recogen en la Carta de Creación de este proyecto conjunto de la UNESCO y la Universidad Politécnica de Valencia.
A special chart has defined the following objectives to this network:
3. "de un país"
Puede que no tengamos Constitución, pero disponemos de la Carta de los Derechos Fundamentales.
We may have no constitution, but we have a Charter of Fundamental Rights.
Sugiere que la Carta sea el punto de partida de una futura constitución, por qué no.
You suggest that the Charter could provide the springboard for a future constitution, and why not.
Sin lugar a dudas, la Carta llegará a ser en su día parte de la Constitución de la Unión Europea.
No doubt in time it will come to form a part of the European Union's constitution.
4. "mapa", Altmodisch
No demos carta blanca en lo que respecta al mapa de las ayudas del Estado europeo.
Do not give carte blanche when it comes to the European State aid map.
Disponemos de un documento que nos indica el rumbo: la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
We have a road map for this: the Charter of Fundamental Rights.
La Comisión se preocupa por buscar una coherencia perfecta entre la carta de las ayudas del Estado y la carta de los fondos estructurales.
The Commission is striving to ensure that the state aid map and the Structural Funds map are entirely consistent.
EN

Magna Carta {Substantiv}

volume_up
Magna Carta (auch: constitution)
Under Magna Carta, the English have the right of lawful rebellion.
La Carta Magna establece que los ingleses tienen derecho a rebelarse legítimamente.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
Me temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
This Act should be a veritable Magna Carta for SMEs.
Dicha Ley debería ser una verdadera Carta Magna para las PYME.

Synonyme (Spanisch) für "carta":

carta

Synonyme (Englisch) für "Magna Carta":

Magna Carta

Beispielsätze für "carta" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLa Carta de los Derechos Fundamentales está ausente del Tratado, lo que lamento.
The Charter of Fundamental Rights is absent from the Treaty and I regret this.
SpanishLos derechos conferidos por esa Carta tendrán al menos dos tipos de beneficiarios.
The rights conferred by this Charter will have at least two types of beneficiary.
SpanishEspero que el Presidente de la Comisión responda a mi carta sobre este asunto.
I hope that the President of the Commission responds to my letter in this regard.
SpanishY en este espíritu están consagrados en la Carta de los Derechos Fundamentales.
It is in this spirit that they are enshrined in the Charter of Fundamental Rights.
SpanishEn esa carta acordamos las cuestiones y la dirección en la que queremos avanzar.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
SpanishLa Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea corrobora mi opinión.
The Charter of Fundamental Rights of the European Union backs up my opinion.
SpanishLa Carta es clara y concisa y constituye un ejemplo para muchas constituciones.
The Charter is clear and concise and could be a model for many other constitutions.
SpanishEsta Carta defiende la referencia a unos valores sociales, al modelo social europeo.
This Charter advocates reference to social values, to the European social model.
SpanishAceptar esto supondría violar los principios de la Carta de Derechos Fundamentales.
Accepting this would violate the principles of the Charter of Fundamental Rights.
SpanishLa Carta es un paso muy importante para la liberalización del mercado de la energía.
The Charter is a very important step in the liberalisation of the energy market.
SpanishAdemás, se opone a los principios de la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
Moreover, it is in breach of the principles of the EU Charter of Fundamental Rights.
SpanishUsted recibirá una carta del Secretario General con una explicación detallada.
You will receive a letter from the Secretary-General giving a detailed explanation.
SpanishSin embargo, la Carta tendrá efectos liberalizadores en la economía europea.
However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.
SpanishUna segunda cosa muy positiva ha sido la adopción de la Carta en su totalidad.
A second very positive thing was the adoption of the Charter in its entirety.
SpanishHay que dejar en claro que la Carta es obligatoria desde un punto de vista moral.
It must be made clear that the Charter is to be regarded as morally binding.
SpanishSoy un poco menos entusiasta que otros de la Carta de los Derechos Fundamentales.
I am somewhat less enthusiastic than others about the Charter of Fundamental Rights.
SpanishCARTA DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II A LOS SACERDOTES PARA EL JUEVES SANTO DE 2002
LETTER OF THE HOLY FATHERPOPE JOHN PAUL II TO PRIESTS FOR HOLY THURSDAY 2002
SpanishMe temo que el Tratado de Lisboa es una sombra pálida de nuestra Carta Magna.
I am afraid to say that the Lisbon Treaty is a pale shadow of our Magna Carta.
SpanishPermítanme ilustrar este punto acudiendo brevemente al contenido de la Carta.
Let me illustrate this point by looking briefly at the content of the Charter.
SpanishEso está consagrado en la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
This is enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union.