ES

cara {Maskulin}

volume_up
1. "persona", Umgangssprache
cara (auch: careta)
volume_up
cheeky swine {Subst.} [Brit.] [umg.]
cara (auch: careta, frescales, perla)
volume_up
sassy devil {Subst.} [Amer.] [umg.]

Beispielsätze für "cara" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishPor ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
SpanishSegundo punto: un deseo de Europa también de cara a las negociaciones de paz.
The second point: a desire for Europe to be involved in their peace negotiations.
SpanishDe cara a la ampliación de Europa, es importante que procuremos conseguir esto.
In view of Europe's enlargement, it is important that we try to achieve this.
SpanishEn primer lugar debe decidir si desea imprimir las hojas por una cara o por ambas.
First decide whether you want to print the paper on one side or on both sides.
SpanishVemos en el informe un giro cara a una política coyuntural expansiva y estimulante.
We see the report as a change towards an expansive and demand-stimulated economy.
SpanishEl pueblo iraquí ha tenido que pagar cara la actitud inflexible de su líder.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
SpanishSu informe y el debate de hoy se tendrán en cuenta de cara a futuras actuaciones.
Your report and today's discussion will now be taken into account in future actions.
SpanishSin embargo, creo que éste es el único camino que podemos seguir de cara al futuro.
I still feel, however, that this is the only course open to us for the future.
SpanishSolamente así podíamos ser justos, y parecerlo, de cara a todos estos países.
This was the only way to be fair, and to be seen to be fair, to all countries.
SpanishEsto significa que una cara de 16 cm de ancho se represente por 80 píxeles o más.
This means that a 16 cm wide face would be represented by 80 pixels or more.
SpanishDebemos decírselo a la cara a China: eso es lo que debería hacer el Sr.
We have to tell it straight to China: that is what Mr Schröder ought to do.
SpanishTodo Estado miembro ha de asumir sus responsabilidades de cara al futuro de la Unión.
Each Member State must shoulder its responsibility for the future of the Union.
SpanishMi informe, a todos los efectos y propósitos, aborda la otra cara de la moneda.
My report to all intents and purposes addresses the other side of the coin.
SpanishSi un país u otro considera que su política le cuesta muy cara, que la cambie.
If such and such a country finds its policy too expensive, let it change the policy.
SpanishOtra cosa que se me ha echado en cara es la sumisión a los Estados Unidos.
Another thing that has been ascribed to me is subservience to the United States.
SpanishLa Unión Europea tiene una clara voluntad política de cara a la ampliación.
The European Union has demonstrated a clear political will concerning enlargement.
SpanishMe interesaría conocer qué medidas está adoptando la Presidencia de cara al futuro.
I would be interested to know what provisions you are making for the future.
SpanishQuizás deberíamos modificar esta generalización: la pobreza tiene cara de niño.
We should perhaps modify this generalisation: poverty has a child’ s face.
SpanishLa semana pasada la UE ha dejado ver su mejor cara en la Conferencia de Donantes.
Last week, the EU showed itself in its best light at the donor conference.
SpanishEsta circunstancia podría influir favorablemente de cara a la difícil situación actual.
In this way there could be a positive effect on the present difficult situation.