"capacitación" Englisch Übersetzung

ES

"capacitación" auf Englisch

ES capacitación
volume_up
{Feminin}

volume_up
training {Subst.}
Hemos hecho propuestas concretas para la capacitación del personal civil y militar.
We have made specific proposals for the training of civil and military personnel.
Se necesita capacitación, controles, disciplina y un mensaje claro.
Training, controls, discipline and a clear message are needed.
Tenemos que fijarnos en las posibilidades de empleo en el contexto de la educación y de la capacitación.
We have to look at employability in the context of education and training.

Beispielsätze für "capacitación" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishIgualdad de género y capacitación de las mujeres en la cooperación al desarrollo (
Gender Equality and Women's Empowerment in Development Cooperation (
SpanishSe trata de la perspectiva europea global, de la capacitación para ampliar la Unión.
What is at stake is a total European perspective that will enable the Union to be enlarged.
SpanishEntiendo que la cuestión de la educación de los consumidores es fundamental para su capacitación.
I see the issue of consumer education as a key issue for consumer empowerment.
SpanishEuropa necesita mejorar en su anticipación de las necesidades de capacitación del mañana.
Europe needs to be better at anticipating the skill needs of tomorrow.
SpanishSí a Europa, pero también sí a las opciones y la capacitación personales.
Yes to Europe, but yes also to individual choice and empowerment.
SpanishLa segunda área de trabajo que propone el Libro blanco es la capacitación de los ciudadanos.
The second work area the White Paper proposes is empowering citizens.
SpanishHe votado a favor del informe sobre una estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación.
I voted for the report on 'An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering'.
SpanishUn problema que se produce en el sector privado es el reconocimiento de los certificados de capacitación.
One problem is the recognition of proof of qualifications in the private sector.
SpanishLas diferencias de ingresos y de capacitación entre nuestros ciudadanos no han parado de crecer.
But differences in income among us have only grown, as has the information gap in many cases.
SpanishEl ejército, erróneamente en la frontera, humillado en la frontera, sin capacitación y sin ROAS.
The army, mistakenly at the border, humiliated at the border, with no preparation and no ROAS.
SpanishLas iniciativas de Europa están correctamente dirigidas a preservar la destreza y la capacitación.
Europe's action is rightly aimed at preserving expertise and skills.
SpanishHemos de incluir la capacitación en todos nuestros planteamientos de desarrollo en países en desarrollo.
We must include enablement in all our approaches to development in developing countries.
SpanishAsí pues, uno de los ámbitos prioritarios de la estrategia Unión Europea 2020 será la capacitación.
One of the priority areas of the European Union 2020 strategy will thus be to empower people.
SpanishEl futuro de Europa está en competir en la vanguardia de la investigación con calidad y capacitación.
Europe's future lies in competing at the cutting edges of research with quality and with skill.
SpanishEstrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación (
An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering (
SpanishApoyo el informe del señor Papanikolaou sobre una estrategia de la UE para la juventud: inversión y capacitación.
I support Mr Papanikolaou's report on 'An EU Strategy for Youth - Investing and Empowering'.
SpanishDe lo que se trata aquí es de aumentar la capacitación de esas personas.
SpanishUn elemento clave que conviene considerar es la capacitación que permita a las personas ayudarse a sí mismas.
Building up capacities that will help people to help themselves must be regarded as a key element.
SpanishEl ponente propone que se instaure un procedimiento de capacitación similar para tratar las peticiones.
The rapporteur suggests that a similar empowering procedure be introduced for the handling of petitions.
SpanishEn primer lugar, la falta de capacitación de la tripulación y, en segundo lugar, el estado físico de la embarcación.
Firstly, the lack of expertise of the crew and secondly, the physical condition of the ship.