ES calificado
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

calificado (auch: capaz, apto)
volume_up
able {Adj.}
Aunque casi no podemos dar nuestro apoyo a este informe, quiero felicitar a Schaffner por su calificado trabajo cuya misión es prácticamente imposible.
Even though we are only able to offer very limited support for this report, we should like to praise Mrs Schaffner warmly for undertaking so competently what is a virtually impossible task.
calificado (auch: capaz, apto, pilo)
Lo que algunos han calificado de «guerra civil europea» demostró la inhumanidad con la que el hombre es capaz de tratar al hombre.
What some have referred to as the ‘European civil war’ was witness to the inhumanity that man is capable of visiting on man.
calificado (auch: capacitado, preparado, cualificado, apto)
sólo el sistema principal superior totalmente calificado
the above fully qualified host only
a shortage of qualified personnel
qualified institutional buyer

Beispielsätze für "calificado" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishHaarder ha calificado la tragedia del Prestige de escandalosa.
Mr President, Mr Haarder has described the tragedy of the Prestige as scandalous.
SpanishAntes ha calificado el derecho de asociación y el derecho a la huelga como sagrados.
Earlier, you referred to union membership and the right to strike as sacred.
SpanishAlgunos comentaristas han calificado estos intentos de necrofilia política.
Some commentators have referred to these actions as political necrophilia.
SpanishPor eso exigimos que se retire el plan "Power 8", calificado de "programa de renovación".
We therefore demand that 'Power 8', described as a renovation programme, be withdrawn.
SpanishLo que con frecuencia fue calificado como de delirio o quimera, se convierte en realidad.
Something so often denounced as a pipe dream, as an illusion, is now becoming reality.
SpanishPara modificar este sistema, la UE hace referencia a un informe calificado de secreto.
Now that the EU wants to change this system, reference is made to a report marked secret.
SpanishUsted ha calificado esto de« la tarea más urgente de la política europea».
You have described this as ‘ the most urgent task of European policy’.
SpanishLa han calificado de ciudad fantasma; está desierta, aislada y vacía.
It has been described as a ghost town; it is desolate, isolated and empty.
SpanishSeñor Comisario Lamy, ha calificado usted la iniciativa "todo, menos armas" de exclusiva mundial.
Commissioner, you described the 'Everything but Arms' initiative as a world first.
SpanishAlgunos los han calificado de revolución y otros de guerra civil.
Some people have referred to them as a revolution, and others as civil war.
SpanishEl país de la UE calificado por Transparency International de menos corrupto es Finlandia.
The EU country defined by Transparency International as being the least corrupt is Finland.
SpanishSeñor Comisario Lamy, ha calificado usted la iniciativa " todo, menos armas " de exclusiva mundial.
Commissioner, you described the 'Everything but Arms ' initiative as a world first.
SpanishÉl mismo se ha calificado de representante del país de los perpetradores.
He described himself as a representative of a country notorious for its perpetrators of fascism.
SpanishUsted ha calificado de« enmienda de transacción» algo que no lo era.
You have described as a 'compromise amendment'something which was not a compromise amendment.
SpanishUsted ha calificado de «enmienda de transacción» algo que no lo era.
You have described as a 'compromise amendment' something which was not a compromise amendment.
SpanishEl sistema calificado de "sistema integrado de control financiero" ha demostrado ser eficaz.
The system referred to as an 'integrated financial control system' has proved to be effective.
SpanishProdi ha calificado el asesinato del jefe de Hamás de acto ilegal e irresponsable.
Mr Prodi has described the assassination of the Hamas leader as an illegal and irresponsible act.
SpanishLos grupos de defensa de los derechos humanos han calificado el referéndum de burla.
Human rights groups have dismissed the vote as a mockery.
SpanishCon frecuencia he calificado el período 2002 hasta 2004 como "la ventana de la oportunidad".
I have referred on several occasions to the period from 2002 to 2004 as a window of opportunity.
SpanishLa Unión Africana ha calificado esto como un golpe de Estado ilegal y se niega a reconocer al nuevo gobierno.
The African Union has called this an illegal coup and rejects the new government.