ES calar
volume_up
[calando|calado] {Verb}

1. Allgemein

Sólo así la democracia calará en la OMC.
This is the only way to ensure that democracy will penetrate the WTO.
calar (auch: agarrar)
volume_up
to bite [bit|bitten] {intr.V.} (saw, screw, file)
El año próximo marcará el inicio de la prueba de fuego que nos permita saber si la reforma de la Comisión ha comenzado a calar o no.
Next year will be the beginning of the real test as to whether the Commission's reform has started to bite at all.
El considerando G hace una contribución muy importante al intento de ampliar y dar mayor calado a la idea de la subsidiariedad, lo que también merece ser acogido muy favorablemente.
Recital G makes a very important contribution to expanding and giving greater bite to the idea of subsidiarity, and that is also to be very greatly welcomed.
calar
La guerra se ha legitimado una vez más; el militarismo está calando en los corazones y las mentes.
War has become legitimate again; militarism is permeating hearts and minds.
Debo decir que no es ninguna exageración manifestar el enorme desaliento que ha calado en Irlanda del Norte en los últimos días.
I have to say that it is no exaggeration to state the level of despondency which has permeated Northern Ireland for the last number of days.
La destrucción ha calado en toda la estructura social de Zimbabwe, desde la atención sanitaria y la educación hasta el movimiento sindical y la agricultura.
Destruction has permeated Zimbabwe’s entire social structure, from healthcare and education to the trade union movement and agriculture.
calar
volume_up
to pink [pinked|pinked] {tr.V.} (decorate with holes)

2. Umgangssprache

calar
volume_up
to psyche out {Vb.} (understand)
calar
volume_up
to psych out {Vb.} (understand)
calar
volume_up
to rumble [rumbled|rumbled] {tr.V.} [Brit.] [umg.] (person)
calar
volume_up
to suss {tr.V.} [Brit.] [Slg.] (work out)
calar
volume_up
to suss out {Vb.} (work out)

3. Spanien

calar (auch: parar, ahogar, atascar)
volume_up
to stall {tr.V.} (engine, car)