"bombero" Englisch Übersetzung

ES

"bombero" auf Englisch

ES bombero
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

bombero (auch: bombero )
volume_up
fireman {Subst.}
when I grow up I want to be a fireman
En todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos «disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
En todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos« disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
bombero
Enterremos de una vez por todas este adverso tratado y dejemos de jugar a bomberos pirómanos.
Let us finally bury this damaging treaty and stop playing at pyromaniac firefighters.
Se ha actuado de la misma forma con respecto a Haití. baronesa Ashton, soy consciente de que usted no es bombero, ni comadrona ni nada semejante.
Baroness Ashton, I know that you are not a fire-fighter, a midwife or any other such person.
Acompañamos con el pensamiento también a las fuerzas de rescate, los bomberos y los policías que arriesgaron y perdieron sus vidas para salvar a otros.
Our thoughts are also with the rescue forces, the firefighters and policemen who risked and lost their lives to save others.

2. "de un surtidor de gasolina", Venezuela

bombero (auch: bencinero)

Beispielsätze für "bombero" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos «disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
SpanishEn todo caso, se trata de desempeñar un papel de bombero y remediar lo más urgente esperando los próximos« disturbios».
In all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
SpanishSeñor Presidente Prodi,¿usted -y la Comisión que preside- piensa de verdad atacar el problema de raíz o piensa seguir haciendo de bombero y poniendo parches cuando surge un problema?
President Prodi, do you and your Commission really intend to tackle the problem at its source or will you carry on acting as a trouble-shooter and apply stopgap solutions every time a problem arises?
SpanishSeñor Presidente Prodi, ¿usted -y la Comisión que preside- piensa de verdad atacar el problema de raíz o piensa seguir haciendo de bombero y poniendo parches cuando surge un problema?
President Prodi, do you and your Commission really intend to tackle the problem at its source or will you carry on acting as a trouble-shooter and apply stopgap solutions every time a problem arises?