"autorregulación" Englisch Übersetzung

ES

"autorregulación" auf Englisch

ES autorregulación
volume_up
{Feminin}

autorregulación
¿Qué alternativas habría que considerar si esta autorregulación fracasa?»
What would be the alternatives to be considered if this self-regulation fails?’
Este sistema de autorregulación cuenta con el apoyo de una gran mayoría de fabricantes.
This self-regulation system is supported by a large majority of producers.
Es indispensable la autorregulación, sí, pero que vaya unida a una evaluación.
It is indispensable: self-regulation, yes, but matched by evaluation.

Beispielsätze für "autorregulación" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishComo ya he señalado, éste podría ser un ejemplo positivo de autorregulación.
As I have already said, it may be a positive example.
SpanishEs sólo un factor de autorregulación, y como tal hay que tomarlo.
It is only a factor of selfregulation and must be taken as such.
Spanish¿Qué alternativas habría que considerar si esta autorregulación fracasa?»
In December 2005 the Commission adopted a Green Paper on the promotion of healthy diets and physical activity.
SpanishLa crisis bancaria también ha puesto de manifiesto el fracaso del mito de la autorregulación del mercado.
The banking crisis has also highlighted the collapse of the myth of the self-regulating market.
SpanishHacemos, pues, una llamada a la industria turística y a las empresas de publicidad sobre la necesidad de autorregulación.
We call on the tourist and advertising industries to adopt selfregulation.
SpanishSignifica que todos los ciudadanos participen en la supervisión de la autorregulación y los códigos de conducta.
It means the whole citizen body involved in the monitoring of selfregulation and codes of conduct.
SpanishCreo que todos podemos confirmar, con respecto a nuestros países, que la autorregulación no basta.
It could be that nobody is interested in this issue; it could also be that this is simply an extremely tricky one.
SpanishRadwan, que se inclina en esta dirección, privilegia demasiado la autorregulación.
The euro cannot be a complete success unless we construct the euro zone as an internal area for payment methods.
SpanishEsta circunstancia muestra muy a las claras que la industria no está en absoluto preparada para ningún tipo de autorregulación.
This very clearly shows that industry is not at all ready for any kind of self-regulatory procedure.
SpanishEl Parlamento considera importante también la autorregulación, pero solo si consigue resultados mejores y más rápidos que el procedimiento regulado.
It has become apparent that we obtain very little value for money from subsidies at the intervention stage.
SpanishEn mi Grupo estamos de acuerdo en que es necesaria una autorización es necesaria, no una notificación, porque la autorregulación no funciona.
In my Group we agree that there is a need for authorisation, not notification, because selfregulation does not work.
SpanishCon un diploma concedido por los propios profesionales «mediante un proceso de autorregulación en el seno de la propia profesión».
A diploma awarded by the practitioners themselves 'as a result of a rigorous self-regulatory process within the profession itself' .
SpanishUn régimen regulado de manera flexible y la autorregulación se basan en la moral de los especuladores y, como bien sabemos, los especuladores carecen de ética.
I wish the report had examined more the role of the European Central Bank as a possible supervisory body.
SpanishEl recurso a los agentes sociales mediante la autorregulación y la corregulación puede suponer una forma mucho más eficaz de trabajar.
It is possible that the deployment of the social actors in the case of self- and co-regulation is a much more efficient way of working.
SpanishComo un instrumento de autorregulación, las agencias de calificación crediticia sirven para ampliar la liberalización de los mercados de capital.
As a self-regulating instrument of regulation, the rating agencies serve to extend the liberalisation of the capital markets.
SpanishLa idea de una independencia pura y simple de las autoridades nacionales de regulación y de una autorregulación no resiste a la evidencia.
There is no evidence to support the idea that the national regulatory authorities should simply be independent and regulate themselves.
SpanishEs necesaria una legislación comunitaria en este ámbito, pero en ciertos aspectos, la autorregulación o la corregulación podrían ser el mejor planteamiento.
EU legislation in this field is necessary. But for certain issues, self- or co-regulation could be the best approach.
SpanishY la palabra clave es la palabra autorregulación, una palabra que, aunque delimitada por el marco jurídico, es algo que resulta siempre indispensable.
And the keyword is selfregulation, a word which, although delimited by the legal framework, always turns out to be indispensable.
SpanishEspecialmente a través de los códigos de conducta preparados por los organismos de autorregulación
The Community action plan is based around this idea, particularly through codes of conduct developed by self-regulatory bodies.
SpanishEste informe añade incluso una profesión de fe entre las virtudes de la autorregulación del mercado, que simula creer que pueda convertirse en más ética.
This report even adds a profession of faith among the self-regulating virtues of the market, which it pretends to believe can be made more ethical.