"advertencia" Englisch Übersetzung

ES

"advertencia" auf Englisch

ES advertencia
volume_up
{Feminin}

Al exportar tales caracteres se le mostrará la advertencia correspondiente.
When exporting such characters, you will receive an appropriate warning.
Creo que los negociadores deberían considerar esta admisión como una advertencia.
I think that the negotiators should consider this admission as a warning.
La advertencia no fue seguida de medidas serias durante las negociaciones de adhesión.
The warning was not followed by serious measures during the accession negotiations.
volume_up
caution {Subst.}
Pero quisiera unirlo a una advertencia a la Comisaria.
But I would like to temper this comment with a caution to the Commissioner.
Por último, permítanme unas palabras de advertencia acerca de la cuestión de la información.
Lastly, a word of caution about the question of information.
However, I have to sound a note of caution.
advertencia (auch: prevención, excepción, salvedad)
volume_up
caveat {Subst.}
No obstante, formulo una advertencia diferente en esta ocasión: la situación de los huérfanos y los jóvenes.
However, I enter a different caveat this time: the situation of orphans and young children.
No obstante, me gustaría hacer una advertencia.
I should like to add one caveat, however.
Con esta advertencia en mente, el cumplimiento de esta norma permitirá trabajar de manera eficaz y proactiva.
By bearing this caveat in mind, the enforcement of this legislation will made to work efficiently and proactively.
advertencia
advertencia
volume_up
admonishment {Subst.} [förml.] [Wend.] (warning)
advertencia
volume_up
admonition {Subst.} [Wend.] (warning)
con la advertencia de San Policarpo, recogida también por Lumen
admonition of Saint Polycarp, also taken up again by Lumen gentium,
Sin embargo, quiero formular expresamente, una vez más, una advertencia.
I want, though, just to say another word of admonition.
Y le prescribimos en la tablas [de la Ley] toda clase de advertencias, exponiendo todo con claridad.
And We wrote for him upon Tablets, admonitions, commanding and explaining everything, and said, "Hold fast to them, and bid your people take the best course, made clear therein.

Beispielsätze für "advertencia" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanisho haber sido advertido [de la verdad], y haberse beneficiado de esta advertencia.
Or that he might become heedful so that the reminder should profit him?
SpanishEstudiaremos su advertencia y se tomarán las medidas oportunas en su caso.
We will examine your comment and the appropriate measures will be taken if necessary.
SpanishSerá una buena oportunidad para hacer una advertencia y tomar una iniciativa legislativa.
We would thus ask for a maintenance policy for European end-of-life vessels.
SpanishHago una advertencia sobre ello, señor Presidente, pensando en el presupuesto 2000.
I warn you of this, Mr President, in consideration of the 2000 budget.
SpanishAdvertencia: además de la AutoCorreción, en hojas de cálculo actúa también la AutoEntrada.
In spreadsheet documents, AutoInput is available in addition to AutoCorrect.
SpanishYo quisiera volver a repetir, no obstante, una advertencia y hacerle luego una pregunta.
However, I would like to make one comment and then put a question to you.
SpanishSe trata de un problema creciente y no quiero que esta advertencia permanezca sin discusión.
This is a growing problem and I don't want this signal to remain without discussion.
SpanishSe visualiza el perfil de inmersión completo, junto con todos los mensajes de advertencia o alarmas.
The complete dive profile is displayed, as are any attention messages or alarms.
SpanishPor ese motivo, hay que enviar desde aquí un mensaje de advertencia para que se corrija la situación.
Turkey must therefore be sent a message from here to put its behaviour to rights.
SpanishEl orden del debate no se va a ver modificado por su advertencia.
The order of the debate will not be altered as a result of your comment.
SpanishDe ahí el alegato en defensa de acuerdos vinculantes y una advertencia también para la hipocresía.
This is why I would call for binding agreements and warn against hypocrisy.
SpanishAunque no son fáciles de interpretar, no cabe error posible acerca de la advertencia que encierran.
Members of this House need only stir themselves to look at the population statistics.
SpanishDicho esto, quisiera lanzar una advertencia en contra de la duplicación de estructuras.
However, in this connection, I would like to warn against creating yet more duplicate structures.
SpanishNecesitamos una advertencia sanitaria mayor, más llamativa y más clara, que sensibilice más a los fumadores.
We need a bigger, bolder and clearer health message to make smokers more aware.
SpanishSé que son ustedes muy responsables y, por lo tanto, me permito hacerles esta advertencia.
I know you are all very responsible and will take this reminder in the spirit in which it is meant.
SpanishPrecisamente la crisis de la EEB debería ser una lección y advertencia para nosotros.
The BSE crisis should be a lesson and a reminder to us.
SpanishYo quisiera formular, sin embargo, una advertencia contra el concepto de «contrapeso».
But I would warn against using the term 'counterpart'.
SpanishPara ello, desmarca la casilla que aparece junto a "Permitir datos no válidos, pero mostrar advertencia".
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
SpanishSin embargo, permítaseme hacer una advertencia: hay mucha distancia de la teoría a la práctica.
But let me warn them: it is a long way from theory to practice.
SpanishLos expertos de los Balcanes, tanto internos como externos, han expresado esta advertencia.
Clearly, it should not accept any process of integration.