"acoplar" Englisch Übersetzung

ES

"acoplar" auf Englisch

ES acoplar
volume_up
[acoplando|acoplado] {Verb}

1. Allgemein

acoplar (auch: acoplarse, podar)
Para acoplar la barra, sigue los pasos descritos a continuación:
To dock the bar, follow these steps:
Puedes acoplar la barra situada debajo de la barra de direcciones para acceder fácilmente a estos elementos.
You can dock the bar under the address bar for easy access.
Para acoplar el Navegador al borde de la ventana mientras al desplazarlo, mantenga pulsada la tecla (Comando) (Control).
To dock the Navigator, hold down the Control Ctrl key while dragging.
No solo esto, sino que acoplan depósitos adicionales a sus camiones para poderlos llenar con suficiente carburante para hacer el viaje de forma mucho más rentable.
Not only that, but they attach additional tanks to their lorries so as to be able to fill up with enough fuel to make their journeys that much more profitable.
acoplar (auch: enganchar)
No estamos de acuerdo con la reducción de las cuotas en Grecia a fin de aumentar la ayuda acoplada por hectárea.
We disagree with reducing the quota in Greece in order to increase the coupled aid per hectare.
Podemos hacerlo si acoplamos esta propuesta a los límites máximos de emisiones nacionales y a la Directiva IPPC.
Coupling this proposal with the national emissions ceilings limits and with IPPC we can do that.
Propugnaba una ayuda acoplada del 35 % y una desacoplada del 65 %.
It called for a 35% coupled payment and a 65% decoupled one.
acoplar
He depositado, pues, en consecuencia, una serie de enmiendas para mantener un 25 % de las ayudas acopladas a la producción y espero que cuenten con el apoyo de esta Cámara.
Accordingly, I have tabled a series of amendments aimed at keeping 25% of aid coupled to production. I trust the House will support them.

2. Zoologie

acoplar (auch: acoplarse)

Beispielsätze für "acoplar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishPara acoplar aplicaciones, necesitas una resolución de pantalla de al menos 1366 x 768.
To snap apps, you need a screen resolution of at least 1366 x 768
SpanishBasta con acoplar el transceptor para almacenarlo cómodamente durante los desplazamientos.
Simply snap in the transceiver for convenient, on-the-go storage.
SpanishTenemos que encontrar los medios en cada caso, a medida que vayan surgiendo, para acoplar ambos principios.
We must find ways in each case, as it arises, to accommodate both these principles.
SpanishPor tanto, se podrán modificar cosas, se podrán acoplar otras, pero tenemos ahí un modelo que nos puede servir.
Therefore, things may be amended, others may be joined together, but it provides us with a model which may be of use.
SpanishDeslícese a la derecha para acoplar una ventana.
SpanishPuede establecer correspondencias entre los gestos y las acciones de acoplar, mover, minimizar y maximizar ventanas y cambiar entre tareas.
You can select which gestures correspond to snapping, moving, minimising and maximising windows, and switching between tasks.
SpanishPuede establecer correspondencias entre los gestos y las acciones de acoplar, mover, minimizar y maximizar ventanas y cambiar entre tareas.
You can select which gestures correspond to snapping, moving, minimizing and maximizing windows, and switching between tasks.
SpanishLas diferentes ventanas (Estilista, Navegador, etc.) pueden desplazarse libremente por toda la pantalla y algunas incluso se pueden acoplar.
The various windows (Stylist, Navigator, etc.) can be positioned as floating windows anywhere on the screen and some can be docked to an edge.
SpanishPor los mismos motivos no puedo aceptar las enmiendas 8 y 10, que tienen el objetivo de acoplar el nivel de subvenciones a otros componentes de la leche que no sean grasa.
For the same reasons, I am unable to accept Amendments Nos 8 and 10, which are designed to link the level of aid to milk components other than fat.
SpanishIncluso el aparato en sí es tan pequeño que se lo puede uno acoplar en la boca, por descuido, en lugar de la dentadura postiza; el cambio es enorme también en este sentido.
The instrument itself is so tiny that it could, for instance, be inadvertently placed in the mouth, being mistaken for false teeth; in this respect, too, things have changed a lot.
SpanishPuede utilizar movimientos de uno, dos y tres dedos (gestos), optimizados para diversas tareas de administración de ventanas, como acoplar, mover, minimizar, maximizar y alternar tareas.
You can use one-, two- and three-finger movements (gestures) that are optimised for window management tasks such as snapping, moving, minimising and maximising, and switching between tasks.
SpanishPuede utilizar movimientos de uno, dos y tres dedos (gestos), optimizados para diversas tareas de administración de ventanas, como acoplar, mover, minimizar, maximizar y alternar tareas.
You can use one-, two- and three-finger movements (gestures) that are optimized for window management tasks such as snapping, moving, minimizing and maximizing, and switching between tasks.
SpanishSe trata de acoplar las partes del acuerdo interinstitucional al marco financiero plurianual, que tiene un proceso diferente en materia de toma de decisiones sobre la base del Tratado de Lisboa.
It is about linking up parts of the interinstitutional agreement into a multiannual financial framework, which has a different decision-making process on the basis of the Treaty of Lisbon.