"acentuado" Englisch Übersetzung

ES

"acentuado" auf Englisch

ES acentuado
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

1. "referido a palabra o sílaba"

acentuado (auch: acentuada)

Beispielsätze für "acentuado" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEsto ha acentuado la división social en el seno de la UE y de los Estados miembros.
This has deepened the social divide within the EU and within the Member States.
SpanishLa represión se ha acentuado y se han puesto trabas a la labor de ONG y periodistas.
The repression has worsened, with the work of the NGOs and the journalists having been stifled.
SpanishDesde hace un año, incluso ha acentuado la represión.
Hence the repression which has lasted for years and is even becoming increasingly harsh.
SpanishEn aquel debate reinaba una atmósfera de acentuado pesimismo y de crítica por la labor de la Unión Europea.
In that debate there was an atmosphere of pervasive pessimism and criticism of the performance of Europe.
SpanishDe los datos disponibles se puede concluir que se han acentuado las asimetrías regionales.
From the statistics which we do have available it is possible to conclude that regional imbalances have only become greater.
SpanishSe ha acentuado y se ha hecho más transparente el papel ejecutivo y supervisor del Comité ejecutivo del mecanismo.
The executive and supervisory role of the CDM Executive Board was made more transparent and stronger.
SpanishPara la población, las desigualdades se han acentuado.
The public have experienced increased inequality.
Spanish   – Señor Presidente, en este comienzo de año 2004, el clima de obsesión por la seguridad se ha acentuado.
   Mr President, here at the beginning of 2004 the climate of obsession with security has become more pronounced.
SpanishEspero, todavía, que con un poco de flexibilidad final se evite un brusco y acentuado aumento de las primas de seguros.
I hope, however, that some flexibility will ultimately prevent a sudden sharp rise in insurance premiums.
SpanishLos motivos son múltiples y en cierto modo se han acentuado a raíz de los acontecimientos del 11 de septiembre.
There are a variety of reasons for this and they have been somewhat accentuated by the events of September 11 too.
SpanishEsta verdad se ha acentuado ante la evidencia de los fallos de funcionamiento en el seno de las instituciones comunitarias.
This principle has been emphasised all the more by the revelation of inefficiencies within the Community institutions.
Spanishlas diferencias entre nosotros se han acentuado
SpanishEs el horror, los bombardeos no han acentuado una purificación, la purificación étnica ya existía antes de los bombardeos.
It is an awful situation, and the bombing has not heightened the ethnic cleansing: it was going on before the bombing started.
SpanishLo que tengo que lamentar en este momento es que parece que, buscando el máximo acuerdo, se han acentuado los desacuerdos.
What I regret at this point is that it seems that, in seeking the greatest possible agreement, disagreements have been highlighted.
SpanishLos fenómenos de exceso de reserva se han acentuado por la desregulación aérea y la competencia encarnizada que practican las compañías.
The overbooking phenomenon has been accentuated by the deregulation of the air sector and fierce competition between companies.
SpanishTambién declaramos en esta resolución que la diferencia entre los países desarrollados y los países en desarrollo se ha acentuado en la década de 1990.
We also state in this resolution that the gap between developed and developing countries became wider during the 1990s.
SpanishEspero, todavía, que con un poco de flexibilidad final se evite un brusco y acentuado aumento de las primas de seguros.
The development of the internal market, and the increase in Community traffic have meant that for ten years we have needed to update the rules in force.
SpanishEl acentuado interés en el sistema de comercio de derechos de emisión que hemos introducido deja claro que somos un ejemplo digno de seguir.
The acute interest in the emission rights trading system which we have introduced makes it clear that we are an example worth following.
SpanishEl refuerzo acentuado de la solidaridad europea es una respuesta indispensable a una situación extremadamente preocupante para nuestro continente.
In order to respond to a situation which is of great concern to our continent, European solidarity must be considerably strengthened.
SpanishHa acentuado los puntos correctos y ha propuesto que el "benchmarking» se integre en las políticas de los Estados miembros en materia de competitividad.
He has highlighted the right things and stated that benchmarking should be integrated into the competition policy of Member States.