ES absolutos
volume_up
{Adjektiv Maskulin Plural}

absolutos (auch: absoluto, omnímodo, cabal, completo)
Se trata de un aumento en términos absolutos más que porcentuales, tiene usted razón.
It is an increase in absolute terms rather than percentage terms, you are right.
Seleccione este campo para que se muestren los valores absolutos de los puntos de datos.
Select this field to display the absolute values of the data points.
Se cree que los beneficios absolutos mayores son más probables en los niños de alto riesgo.
We believe that larger absolute benefits are likely in high-risk children.

Beispielsätze für "absolutos" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¿Tienen el mismo rango los derechos políticos absolutos y los económicos y culturales?
Is there not a difference in terms of dignity between fundamental political rights and economic and cultural ones?
SpanishEn efecto, hablamos continuamente y en términos absolutos de la necesidad de reducir la dependencia de las importaciones.
We always say that we must definitely become less dependent on imports.
SpanishDesde el Parlamento condenamos obviamente la violencia en términos tan absolutos como el Consejo y la Comisión.
We in Parliament condemn the use of force just as unreservedly as do you in the Council and Commission.
SpanishLa extensión del Mar Ártico fue en 2011 la segunda más pequeña registrada, con el volumen más bajo en términos absolutos.
The extent of Arctic sea ice in 2011 was the second lowest on record, and its volume was the lowest.
SpanishLa lucha contra la discriminación y la libertad de expresión son principios fundamentales absolutos en la legislación europea.
Anti-discrimination and freedom of expression are absolutely fundamental principles in European law.
SpanishSeñorías, este documento no es algo que se pueda tomar o dejar en términos absolutos sino que todavía es susceptible de mejorarse.
This document is not something you can take or leave, ladies and gentlemen. It can still be improved.
Spanishutilidad esencial, como medios, no como absolutos.
Spanish¡Deje sus moralismos y sus absolutos!
SpanishPara este régimen el crecimiento económico y la tranquilidad política son valores absolutos.
For this regime, economic growth and political calm are of supreme importance and as a result anything that runs counter to them is attacked fanatically.
SpanishSin embargo, mi ideología cristiana me lleva a subrayar que ni siquiera los derechos humanos son valores absolutos e intocables.
However, on the basis of my Christian philosophy, I should like to stress that even human rights are not above all norms.
SpanishSé que mi amigo y colega Reimer Böge ha dicho que en términos absolutos no es evidentemente una gran suma de dinero.
I am aware that my friend and colleague Reimer Böge said that, of course, in the grand order of things it is not a great deal of money.
SpanishEl tren no ha mantenido su parte proporcional en los transportes, y ojalá que sí la haya mantenido en términos absolutos.
In percentage terms, trains have certainly not retained their share in transport. We can only hope that they have retained it in real terms.
SpanishEstas normas relativas a las minorías eran, en términos prácticos, requisitos mínimos absolutos, e incluso ellas fueron rechazadas.
The battle against corruption, the reorganisation of the judicial system and guarding the borders are some of the problems which need to be resolved more quickly.
SpanishEl Primer Ministro de Kosovo garantizó expresamente a la comunidad internacional que brindaría una protección y un respeto absolutos a los grupos minoritarios.
The Prime Minister of Kosovo assured the international community very specifically that it would fully protect and respect minority groups.
SpanishLos 8.000 puestos de trabajo que ganamos el año pasado, que por cierto ha sido nuestro mejor año en términos absolutos, no resolverán el problema de los Países Bajos ni del Reino Unido.
The 8 000 net jobs which we gained last year, our best year ever, will not solve the problem in Holland or the UK.
SpanishEstas zonas se hallan en una situación de desventaja, tanto en términos absolutos como relativos, ya que se encuentran situadas junto a otras zonas de considerable prosperidad económica.
These areas are both absolutely and relatively disadvantaged as they are side by side with areas of considerable affluence.
SpanishSin embargo, creemos que aunque sea deseable en términos absolutos, la paz en Darfur por sí sola no sería sostenible y que debería formar parte de una solución política para todo el país.
It is important that the EU’ s aid efforts be coordinated with those of the UN and that they take place in consultation with the UN.
SpanishY, de modo similar,¿deberían las sanciones impuestas compararse en términos absolutos o sólo en el contexto del coste de la vida de los Estados miembros en cuestión?
Does a higher percentage of offences reported mean that a higher percentage of offences has actually been committed or that there is simply a better detection rate?
SpanishEstoy seguro de que dicha contribución será muy importante en términos absolutos – superior a nuestros sueños más osados–, entre otras cosas porque la producción se expandirá.
The EU has recently launched a successful strategy for the expansion of renewable energies, which includes legal requirements for targets, for example for electricity from biofuels.