"voz" Deutsch Übersetzung

ES

"voz" auf Deutsch

DE
DE

ES voz
volume_up
{Maskulin}

1. Musik

voz
Ni siquiera contamos con una voz apagada, es que no hemos tenido ni voz.
Nicht einmal eine heisere Stimme kommt heraus, sondern überhaupt keine Stimme.
En efecto, Europa habló con una sola voz, y lo que es aún mejor: habló con la misma voz.
Ja, Europa hat mit einer Stimme, ja besser noch mit ein und derselben Stimme gesprochen.
-¿Por qué Europa no tiene voz cuando los Estados Unidos sí la tienen?
- Warum hat Europa keine Stimme, wenn die Vereinigten Staaten eine Stimme haben?

Beispielsätze für "voz" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn el futuro espero que las instituciones lo intenten y hablen con una sola voz.
Ich hoffe, dass die Organe zukünftig versuchen werden, sich einheitlich zu äußern.
SpanishY para no ser menos, WWF/ Adena ha alzado su voz condenando dichos acuerdos.
Nicht zuletzt der World Wildlife Fund hat diese Geschäfte lautstark verurteilt.
SpanishPronto me reuniré con cuatro personas, a quienes sólo conozco por su voz al teléfono.
Gleich werde ich vier Menschen treffen, deren Stimmen ich nur vom Telefon kenne.
Spanish Una voz de orador conduce por la corta historia de la película de catástrofe.
Eine Sprecherstimme führt durch die kurze Geschichte des Katastrophenfilms.
Spanish¿Cuál sería la voz de los 25 países de la UE que se escucharía desde este único puesto?
Welche der 25 Stimmen der EU würde dann von diesem gemeinsamen Sitz aus sprechen?
SpanishPero para ello es preciso hablar con una sola voz y adoptar una posición clara.
Voraussetzung dafür sind allerdings Einstimmigkeit und eine klare Linie.
SpanishUn régimen al que no quieren condenar, sino que a lo sumo critican en voz baja.
Ein Regime, das sie also nicht verurteilen, sondern höchstens leicht kritisieren wollen.
SpanishPor último, doy la voz de alarma sobre el movimiento que está en marcha.
Schließlich möchte ich vor einer Entwicklung warnen, die sich zur Zeit vollzieht.
SpanishA través del barullo oigo la voz de una joven que exclama “Wow! This is so strange!”.
Aus dem Gewusel höre ich eine Mädchenstimme, die ruft: „Waahh!! This is so strange!“
SpanishNaturalmente, podemos tener voz y voto en esos sectores normativos en el futuro.
Natürlich werden wir in der Zukunft unseren Beitrag zu diesem Bereich der Politik leisten.
SpanishLentas conversaciones basadas en texto, después conversaciones de voz en tiempo real.
Medien über die man sich unterhalten kann, zuerst der Telegraph und dann das Telefon.
SpanishY esta voz de alarma corre el peligro, una vez más, de clamar en el desierto.
Und dieser Alarmruf läuft einmal mehr Gefahr, in der Wüste zu verhallen.
SpanishCompatible con correo de voz hospedado con capacidades de operador automático
Unterstützung für gehostete Voicemails mit Funktionen der automatischen Telefonzentrale.
SpanishTodos los traslados de archivos, sesiones de chat y llamadas de voz son rastreables.
Alle Dateiübertragungen, Chat-Sitzungen und Anrufe sind zurückverfolgbar.
SpanishQuiero unir mi voz a quienes han destacado la naturaleza fundamental de esta medida.
Ich möchte mich all jenen anschließen, die betont haben, wie wichtig diese Maßnahme ist.
SpanishDicho esto, acaba de decir en voz alta lo que muchos piensan en voz baja.
Daher haben Sie dort oben gerade zum Ausdruck gebracht, was viele tatsächlich denken.
SpanishSin embargo, los gobiernos se mantuvieron sordos a la voz de los ciudadanos.
Aber die Regierungen stellten sich taub gegenüber den Worten der Bürger.
SpanishPero he visto que escuchar la voz computarizada durante algún tiempo, puede ser monótono.
Ich finde jedoch, dass eine Computerstimme auf Dauer sehr eintönig sein kann.
SpanishSeñora Presidenta, quiero sumar mi voz para celebrar este histórico acuerdo.
Frau Präsidentin, ich schließe mich den Würdigungen dieser historischen Vereinbarung an.
SpanishPor cierto que hasta la fecha la Comisión tampoco ha tenido voz en la materia en esta Cámara.
Übrigens, bislang hat die Kommission auch in diesem Hohen Haus nicht mitzureden.