"se" Deutsch Übersetzung


Meintest du saber, ser
ES

"se" auf Deutsch

DE

ES se
volume_up

Para " cualquier o ningún carácter " se puede usar la combinación ".* ".
Für " beliebige Zeichen oder kein Zeichen " kann man die Kombination.* verwenden.
, te hace ver las cosas de otra manera, y de eso se trata.
Das ist Ästhetik, verstehst du, man sieht die Dinge anders, darum gehts doch.
Muchos de ustedes ya lo deben haber pensado, OK, se puede navegar.
Viele von Ihnen haben warscheinlich schon gedacht, OK, man kann schmökern.
Sus “negocios”, por sangrientos que sean, se entremezclan con el comercio legítimo.
Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.
y que, cuando son víctimas de la tiranía, se defienden.
Und die, wenn ihnen Ungerechtigkeit widerfährt, sich selbst helfen.
Tal vez sea un poco loco, pero ahí está, se encarga del edificio.
Vielleicht ist er ein bisschen faul, aber er ist da, und kümmert sich um die Instandhaltung des Gebäudes.

Beispielsätze für "se" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSe ha sugerido la constitución de una nueva agencia para afrontar este problema.
Es wurde vorgeschlagen, eine neue Agentur zur Lösung dieses Problems zu gründen.
SpanishDe este modo, se instaurará una competencia sana entre los diferentes servicios.
Dadurch könnte es zu einem gesunden Wetteifer zwischen den Dienststellen kommen.
SpanishPara romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
Um die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
Spanishmientras que a los sistemas considerados de importancia significativa se aplicará
Andere Massenzahlungssysteme müssen etwaige andere anwendbare Standards erfüllen
SpanishSe precisa por tanto cierta suavización de las condiciones monetarias mundiales.
Eine gewisse Lockerung der weltweiten monetären Bedingungen ist daher angebracht.
SpanishY algunas cosas que ni imaginaron, a algunas de estas personas se les ocurrieron.
Manche der Dinge, die sie heraus fanden, fanden manche dieser Individuen heraus.
SpanishPero han sucedido algunas cosas desde que se estableció esta idea del alimento.
Aber es gibt andere Dinge, die neben dieser Art über Essen zu denken existieren.
SpanishQueremos normas europeas mínimas para que se cree planificación presupuestaria.
Wir wollen die Schaffung europäischer Mindestnormen zur Haushaltsplanerstellung.
SpanishEn el debate se ha mencionado el tema del aprendizaje a lo largo de toda la vida.
In dieser Aussprache ist das Thema des lebenslangen Lernens angesprochen worden.
SpanishEso es más complicado, y ese es el reto que se me plantea en los próximos meses.
Das ist schwieriger, und vor dieser Aufgabe stehe ich in den kommenden Monaten.
SpanishHace veinte años, el Acta Única Europea se marcó como meta el mercado interior.
Vor zwanzig Jahren setzte die Einheitliche Europäische Akte das Binnenmarktziel.
SpanishEl uso de otras trampas solamente se debe permitir si no provocan padecimientos.
Der Einsatz anderer Fallen kann nur erfolgen, wenn sie nicht tierquälerisch sind.
SpanishEste acuerdo se orienta a la instauración de una asociación política y económica.
Dieses Abkommen soll einer politischen und wirtschaftlichen Assoziierung dienen.
SpanishEl apartado 2 del artículo 96 dispone:» Si se rechazare una cuestión de orden...
Artikel 96 Absatz 2 der Geschäftsordnung bestimmt: " wird ein Verfahrensantrag...
SpanishEn segundo lugar se ha abordado muy apropiadamente la dotación de los mataderos.
Zweitens wurde vollkommen zu Recht die Ausstattung der Schlachthöfe angesprochen.
SpanishSe trata de un auténtico logro, liderado por los conservadores del Reino Unido.
Das ist ein echter Erfolg, den die britischen Konservativen herbeigeführt haben.
SpanishFiscal consolidation se traduce tres veces erróneamente por consolidación fiscal.
Fiscal consolidation wird dreimal mit " Steuerkonsolidierung " falsch übersetzt.
SpanishUsted dice que en estos momentos los datos se pueden mandar a través de contrato.
Sie sagen, die Daten könnten derzeit aufgrund eines Vertrags übermittelt werden.
SpanishNuestra identidad europea y nuestra comunidad de valores se verán fortalecidas.
Unsere europäische Identität und Wertegemeinschaft wird dadurch gestärkt werden.
SpanishEl 85  % restante se importa principalmente de países más pobres, sin aranceles.
Die restlichen 85 % werden hauptsächlich aus ärmeren Ländern zollfrei eingeführt.