"parecer" Deutsch Übersetzung

ES

"parecer" auf Deutsch

volume_up
parecer {intr.V.}

ES parecer
volume_up
{Maskulin}

parecer (auch: opinión, punto de vista)
volume_up
Ansicht {f} (Meinung)
El Consejo ha expresado su parecer sobre este asunto en múltiples ocasiones.
Der Rat hat seine Ansicht dazu bei zahlreichen Gelegenheiten zum Ausdruck gebracht.
A mi parecer, se deben cumplir cuatro principios fundamentales.
Meiner Ansicht nach müssen vier Grundprinzipien eingehalten werden.
Para ello, la Comisión debe, a nuestro parecer, crear un derecho de inspección propio.
Dazu muß die Kommission nach unserer Ansicht ein eigenes Nachprüfungsrecht schaffen.
parecer (auch: opinión, juicio, criterio, postura)
A nuestro parecer, debe garantizarse el acceso a datos actualizados.
Wir sind der Meinung, daß diese Daten zeitnah verfügbar gemacht werden sollten.
Las respuestas que le hemos dado hasta ahora han sido insuficientes a mi parecer.
Bislang beantworten wir meiner Meinung nach die Frage unzureichend.
A nuestro parecer, ese no puede ser el objeto de una propuesta como la citada.
Das kann unserer Meinung nach nicht Sinn eines solchen Vorschlags sein.
parecer (auch: opinión)
En este sentido deben entenderse, a mi parecer, las exhortaciones del Parlamento.
So sind meines Erachtens unsere Anregungen seitens des Parlaments zu verstehen.
Nuestro parecer es que ésta no es la función de este Colegio de Presidentes.
Dies ist unseres Erachtens nicht die Rolle dieses Präsidentenkollegiums.
A mi parecer, sería un error proceder de ese modo.
Ich würde ein solches Vorgehen für falsch erachten.

Beispielsätze für "parecer" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn este sentido deben entenderse, a mi parecer, las exhortaciones del Parlamento.
So sind meines Erachtens unsere Anregungen seitens des Parlaments zu verstehen.
SpanishResulta que a nuestro parecer, quedan dos puntos delicados en esas negociaciones.
Es zeigt sich, dass in diesen Verhandlungen noch zwei schwierige Fragen ausstehen.
SpanishEs evidente que puede parecer una idea atractiva, pensando en todo lo que ha hecho.
Das erscheint eingedenk seiner Taten selbstverständlich als eine verlockende Idee.
SpanishAlgunas cosas, al parecer, no se habían organizado con absoluta perfección.
Es gab einige wenige Dinge, die anscheinend nicht ganz perfekt organisiert waren.
SpanishYo soy del parecer que los Estados miembros tienen una responsabilidad muy grande.
Ich bin der Auffassung, daß die Mitgliedsstaaten eine sehr hohe Verantwortung haben.
SpanishAl parecer, hemos olvidado que un barril de petróleo llegó a costar diez dólares.
Offensichtlich haben wir vergessen, dass ein Barrel Öl einmal 10 Dollar gekostet hat.
SpanishY, al parecer, está bien casarse con un chico de Georgia pero no tener pelo de Texas.
weil, wenn ich sage, daß sie großes Haar hat, denken die Leute sie ist aus Texas.
SpanishAl parecer, el objetivo es, sobre todo, presionar a los países recalcitrantes.
Sie zielte wohl vor allem darauf ab, Druck auf die widerspenstigen Länder auszuüben.
SpanishQuisiera destacar cuatro aspectos que a mi parecer deben considerarse esenciales.
Vier Punkte möchte ich nennen, die aus meiner Sicht als Essentials zu betrachten sind.
SpanishAl parecer, lo único que está dispuesto a oír es la amenaza de sanciones.
Offenbar wird sie erst dann zum Einlenken bereit sein, wenn Geldstrafen drohen.
SpanishSin embargo, al parecer ni siquiera esto se ha conseguido y yo lo lamento mucho.
Aber nicht einmal dies ist offenbar gelungen, und ich bedaure dies sehr.
SpanishAl parecer, la señora Cederschiöld ha saltado a la pregunta precedente.
Es scheint, als sei Frau Cederschiöld zu der vorhergehenden Frage zurückgekehrt.
SpanishEs algo incomprensible e inaceptable y que, a mi parecer, debería cambiar.
Das ist unverständlich und nicht akzeptabel, und ich glaube, wir sollten das ändern.
SpanishEl Consejo no tiene al parecer intención de darle una respuesta, señora.
Der Rat hat offensichtlich nicht die Absicht, Ihnen zu antworten, Frau Breyer.
SpanishSegún la prensa, mi país es, al parecer, uno de los blancos directos de este informe.
Der Presse zufolge wäre mein Land eines der direkten Ziele dieses Berichts.
SpanishAl parecer parte del problema es resultado de la desaparición del Telón de Acero.
Allem Anschein nach erwächst ein Teil des Problems aus der Öffnung des Eisernen Vorhangs.
SpanishA mi parecer, sería una rotunda equivocación, aunque es susceptible de rectificación.
Das wäre meines Erachtens eine fatale, aber korrigierbare Fehleinschätzung.
SpanishLa amistad no significaba para él lo que, al parecer, significaba para mí.
Freundschaft bedeute ihm nicht das, was sie allem Anschein nach mir bedeute.
SpanishÉste es, a mi parecer, uno de los aspectos esenciales que debemos tomar en consideración.
Das ist, glaube ich, einer der springenden Punkte, den wir hier zu beachten haben.
SpanishNuestro parecer es que ésta no es la función de este Colegio de Presidentes.
Dies ist unseres Erachtens nicht die Rolle dieses Präsidentenkollegiums.