SpanishNo obstante, el conjunto de esta Cámara debería lanzar un mensaje claro y audible.
more_vert
Jedoch sollte dieses gesamte Haus eine laute und deutliche Botschaft aussenden.
SpanishLa Comisión quiere lanzar una iniciativa política, conque tomémosle la palabra.
more_vert
Die Kommission will eine politische Initiative starten, nehmen wir sie also beim Wort.
SpanishAhora tenemos la posibilidad de lanzar un mensaje concreto al mundo del campo.
more_vert
Jetzt haben wir die Chance, den Bauern eine klare Botschaft zu übermitteln.
SpanishDe todas formas, es preciso lanzar algunas advertencias a los sectores implicados.
more_vert
Die betreffenden Sektoren sollten allerdings warnend auf Folgendes hingewiesen werden.
SpanishTomaré estos dos adjetivos como base para lanzar una serie de puntos de reflexión.
more_vert
Ausgehend von diesen beiden Adjektiven möchte ich einige kurze Betrachtungen anstellen.
SpanishDebemos ser consecuentes con nosotros mismos y no lanzar una señal errónea.
more_vert
Unser Verhalten muß in sich logisch sein, und wir dürfen keine falschen Signale geben.
SpanishBarón Crespo me acusa de lanzar invectivas contra los socialistas.
more_vert
Herr Barón Crespo wirft mir vor, die Sozialisten mit Beschimpfungen zu überschütten.
SpanishHoy me gustaría lanzar un reto al Comisario Bangemann y a sus colegas.
more_vert
Ich möchte heute ein Problem für Kommissar Bangemann und seine Kollegen aufwerfen.
SpanishSeñor Presidente, yo también quiero lanzar un cierto canto de cisne.
more_vert
Herr Präsident, auch ich möchte gewissermaßen in den Schwanengesang einstimmen.
SpanishEl 7 de diciembre se va a lanzar el dominio único«. eu» en Internet para las empresas.
more_vert
Ab dem 7. Dezember wird die einheitliche Internetadresse.eu für Unternehmen eingeführt.
SpanishResulta demasiado fácil lanzar a los demás lo que uno es incapaz de realizar por sí mismo.
more_vert
Es ist allzu einfach, das, was man selbst nicht fertig bringt, auf andere abzuwälzen.
SpanishPero antes de lanzar esos procedimientos, hay que disponer de suficientes elementos.
more_vert
Bevor wir diese Verfahren jedoch einleiten können, müssen wir über genügend Daten verfügen.
SpanishNo es ningún secreto que hace falta tiempo para lanzar esta política.
more_vert
Es ist kein Geheimnis, dass diese Politik eine gewisse Anlaufzeit benötigt.
SpanishSe le otorgó la responsabilidad de lanzar el euro como moneda oficial.
more_vert
Sie hatten die Aufgabe, den Euro in Form von klingender Münze einzuführen.
SpanishLanzar piedras y causar desmanes no es hacer política, es cometer delitos.
more_vert
Steinwürfe und Zerstörungen sind keine Politik, sondern Kriminalität.
SpanishLa Cumbre ha proporcionado asimismo la oportunidad de lanzar un fondo mundial para la salud.
more_vert
Auf dem Gipfeltreffen wurde darüber hinaus der globale Gesundheitsfonds eingerichtet.
SpanishEs imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
more_vert
Wir müssen ein echtes Mittelmeer-Projekt auflegen, dafür eintreten und es konkret ausgestalten.
SpanishDe lo que se trata, a todas luces, es de lanzar con éxito la moneda.
more_vert
Denn worum es hier geht, ist die erfolgreiche Einführung der Währungsunion.
SpanishEl Comisario Kinnock va a poder aprovechar esta ocasión para lanzar esta política ambiciosa.
more_vert
Kommissar Kinnock wird die Gelegenheit nutzen, um diese ehrgeizige Politik zu starten.
SpanishCohn-Bendit, yo también quisiera lanzar una provocación.
more_vert
Wie Herr Cohn-Bendit möchte auch ich eine provokative Aktion durchführen.