ES impuesto
volume_up
{Maskulin}

  1. Allgemein
  2. Finanzen

1. Allgemein

impuesto (auch: contribución, derecho)
El impuesto de matriculación y el impuesto de circulación no son impuestos armonizados.
Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.
Insistimos en que se reduzcan los impuestos laborales como contrapartida de este nuevo impuesto.
Im Gegenzug zu dieser Steuer fordern wir die Reduzierung der Kosten des Faktors Arbeit.
El impuesto sobre el valor añadido es probablemente el único impuesto que es realmente europeo.
Die Mehrwertsteuer ist vermutlich die einzige echt europäische Steuer.
impuesto (auch: contribución, entrega, voto, derecho)
Preferiríamos un impuesto más sencillo para gravar la venta al por menor de productos.
Wir würden eine einfachere Abgabe für Einzelhandelswaren bevorzugen.
Entra en vigor la exacción CECA, primer impuesto europeo.
Einführung der EGKS-Abgabe, der ersten europäischen Steuer.
Decisión del Reino Unido de aplicar un impuesto a los transportistas por carretera no británicos
Beschluss des Vereinigten Königreichs zur Erhebung einer Abgabe von nichtbritischen Transportunternehmen
impuesto (auch: derecho)
La media del impuesto en otros países de la UE es diez veces más baja que el impuesto HTV.
Im Durchschnitt sind die Gebühren in anderen EU-Ländern zehnmal niedriger als bei uns.
Además, ya existen gravámenes por emisiones: es el impuesto sobre los carburantes.
Doch mit Emissionen im Zusammenhang stehende Gebühren gibt es bereits: Sie nennen sich Benzinsteuern.
Otro punto importante es el impuesto sobre el cálculo del coste del suministro de información.
Einen weiteren wichtigen Punkt stellen die Gebühren für die Bereitstellung von Informationen dar.

2. Finanzen

impuesto (auch: tributo)
volume_up
Steuer {f} [Fin.]
El impuesto de matriculación y el impuesto de circulación no son impuestos armonizados.
Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.
Insistimos en que se reduzcan los impuestos laborales como contrapartida de este nuevo impuesto.
Im Gegenzug zu dieser Steuer fordern wir die Reduzierung der Kosten des Faktors Arbeit.
El impuesto sobre el valor añadido es probablemente el único impuesto que es realmente europeo.
Die Mehrwertsteuer ist vermutlich die einzige echt europäische Steuer.

Beispielsätze für "impuesto" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Spanish¿Y va a cancelar el procedimiento de déficit excesivo que ha impuesto a Portugal?
Wird er das Defizit-Verfahren einstellen, das er gegen Portugal eingeleitet hat?
SpanishLes habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales.
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
SpanishUrge, por tanto, la introducción de un impuesto sobre el queroseno en la Unión.
Darum ist die Einführung einer Kerosinsteuer in der Union dringend erwünscht.
SpanishEn la actualidad no se ha impuesto todavía todo el conjunto jurídico de Schengen.
Derzeit ist noch nicht einmal der gesamte Rechtsbestand von Schengen erhoben worden.
SpanishNecesitamos tomar más medidas, como un impuesto sobre el carburante de aviación.
Es bedarf zusätzlicher Maßnahmen; wir benötigen eine Steuer auf Flugbenzin.
SpanishEl tercer reto en materia fiscal concierne al impuesto sobre el valor añadido.
Die dritte Herausforderung im Bereich der Steuerpolitik betrifft die Mehrwertsteuer.
SpanishNo siempre se garantizaba que el impuesto fuese anotado en el estado receptor.
Es war nicht immer gewährleistet, daß die Steuer im Empfängerstaat angerechnet wurde.
SpanishEn un momento dado, también yo lancé la idea de un impuesto sobre el mercado de armas.
Ich hatte seinerzeit auch die Idee einer Steuer auf den Rüstungsmarkt vorgebracht.
SpanishEl impuesto de matriculación ha de depender solo de los costes de las medidas.
Die Zulassungssteuer sollte sich ausschließlich nach den Kosten der Maßnahmen richten.
SpanishSí, estoy a favor de tal impuesto, pero eso no es lo que vamos a votar mañana.
Ja, ich befürworte eine solche Steuer, aber darüber werden wir morgen nicht abstimmen.
SpanishSoy partidario de que retiremos las energías renovables de este impuesto.
Mein Plädoyer ist: Nehmen wir die regenerativen Energien von dieser Steuer aus.
SpanishLa Asamblea ha impuesto una sanción y el Sr. Rosado Fernandes lo ha aceptado.
Das Plenum hat die Strafe ausgesprochen, und Herr Rosado Fernandes hat sie angenommen.
SpanishLa Unión Europea como tal nunca ha impuesto ninguna sanción a Austria.
Die Union als solche hat keinerlei Sanktionen jemals gegen Österreich ergriffen.
SpanishEn principio, solo pagas el impuesto sobre la renta en el país que te emplea.
In der Regel zahlen Sie als Beamte nur in dem Land Einkommensteuer, das Sie beschäftigt.
SpanishAnte la consigna que se le ha impuesto, casi todos los miembros han hincado la rodilla.
Dem ihm aufgezwungenen Diktat haben sich fast alle seine Mitglieder gebeugt.
SpanishPor un lado, se trata de un rigor impuesto y, por otro, de un rigor libremente consentido.
Einerseits also aufgezwungene Disziplin und andererseits freiwillige Disziplin.
SpanishPor eso hemos impuesto en dos lecturas condiciones estrictas a los autoasistentes.
Deshalb haben wir in zwei Lesungen strenge Auflagen für die Selbstabfertiger eingebracht.
SpanishEs verdad que este tipo de impuesto se puede establecer de muchas formas.
Diese angemessene Besteuerung läßt sich auf verschiedene Art und Weise verwirklichen.
SpanishUna posibilidad es la adopción del impuesto ecológico previsto para el transporte aéreo.
Eine Möglichkeit sehe ich in der geplanten Umweltsteuer für den Flugverkehr.
SpanishEl próximo paso será el impuesto sobre la renta y la armonización fiscal.
Demnächst sind die Einkommenssteuer und die Steuerangleichung an der Reihe.