"grado" Deutsch Übersetzung

ES

"grado" auf Deutsch

ES grado
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

grado
Además, la producción presenta un alto grado de concentración geográfica.
Darüber hinaus weist die Produktion einen hohen Grad geographischer Konzentration auf.
el grado de ejecución de las políticas formuladas y los resultados obtenidos;
der Grad der Umsetzung der festgelegten Maßnahmen und die erzielten Ergebnisse,
El grado de volatilidad se determina en función de la importancia de un indicador.
Das Grad der Volatilität wird duch die Wichtigkeit des Indikators bestimmt.
A la hora de determinar el salario, el grado y demás condiciones de trabajo, las experiencias comparables deben reconocerse de la misma manera.
Eine vergleichbare Berufserfahrung muss bei der Festlegung des Gehalts, der Besoldungsgruppe und der Beschäftigungsbedingungen die gleiche Berücksichtigung finden.

2. Mathematik

grado
Además, la producción presenta un alto grado de concentración geográfica.
Darüber hinaus weist die Produktion einen hohen Grad geographischer Konzentration auf.
el grado de ejecución de las políticas formuladas y los resultados obtenidos;
der Grad der Umsetzung der festgelegten Maßnahmen und die erzielten Ergebnisse,
El grado de volatilidad se determina en función de la importancia de un indicador.
Das Grad der Volatilität wird duch die Wichtigkeit des Indikators bestimmt.

Beispielsätze für "grado" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishPudieron hacerse una idea del grado de madurez de este país y de sus políticos.
Sie konnten sich ein Bild von der Reife dieses Landes und seiner Politiker machen.
SpanishY sólo cuando hubo cierto grado de paz las uñas de sus pies volvieron a crecer.
Und nur, wenn es so etwas wie Frieden gab, konnten ihre Zehennägel wieder wachsen.
SpanishY en caso de respuesta positiva,¿en qué grado y a costa de qué esfuerzo financiero?
Und wenn dies der Fall ist, in welchem Umfang und auf Kosten welcher Ausgaben?
SpanishLa ejecución del presupuesto presentó un grado de infrautilización sin precedentes.
Die Haushaltsausführung bewegte sich auf einem Rekord verdächtig schwachen Niveau.
SpanishPor ello, el grado de realidad estuvo más garantizado que en años precedentes.
Der Realitätsgehalt war dadurch besser gewährleistet als in den vergangenen Jahren.
SpanishCreo que, después de largos debates, hemos conseguido un elevado grado de consenso.
Ich glaube, hier hat es nach langen Debatten eine sehr gute Einigung gegeben.
SpanishEl cuidado óptimo debe ir unido al máximo grado de protección del consumidor.
Optimale Pflege muss mit einem Höchstmaß an Verbraucherschutz verbunden sein.
SpanishSi se encuentra ahí en nombre de la libertad de expresión lo acepto de buen grado.
Wenn dies der Meinungsfreiheit dient, dann bin ich gern bereit, dies zu akzeptieren.
SpanishAparentemente su intención es encubrir la existencia de un alto grado de desempleo.
Sie haben offenbar eine Menge unsichtbarer Arbeitslosigkeit zu verheimlichen.
SpanishCuanto más elevado es el grado de integración, mayor es el nivel de impredictibilidad.
Je größer die Integration ist, um so weniger kann man vorhersagen, was passiert.
SpanishEsto debería haber aumentado en todo caso el grado de reserva de la Comisión.
Die Kommission hätte es auf jeden Fall zu größerer Zurückhaltung veranlassen müssen.
SpanishAsunto: Seguridad aérea Es importante que el grado de seguridad aérea sea elevado.
Betrifft: Flugsicherheit Eine hohe Flugverkehrssicherheit ist ein wichtiges Anliegen.
SpanishNuestro objetivo, por encima de todo, es alcanzar el grado de total seguridad.
Wir sind fest entschlossen, als oberstes Ziel die vollkommene Sicherheit anzustreben.
SpanishLa situación había alcanzado un grado de explosividad inimaginable para mí.
Die Lage war in einem Ausmaß explosiv, wie ich es mir nicht vorstellen konnte.
SpanishMás de 34 millones de americanos experimentan hoy algún grado de pérdida de audición.
Über 34 Millionen Amerikaner leiden in unterschiedlichem Grade unter Gehörverlust.
SpanishCorrespondientemente, se utilizará también el máximo grado de potencial burocrático.
Dementsprechend wird auch ein Höchstmaß an bürokratischem Aufwand angesetzt.
SpanishEn cuanto a los servicios, se puede aplicar lo mismo, aunque en un grado aún mayor.
Dienstleistungen: Dasselbe gilt in noch größerem Maße für Dienstleistungen.
SpanishCada vez que se pulsa este símbolo, la vista preliminar se reduce un grado.
Mit jedem Klick auf dieses Symbol wird die Seitenansicht um eine Stufe verkleinert.
SpanishPara ello se necesita un muy alto grado de liderazgo y una firme voluntad política.
Das verlangt wirklich starke Führungsqualitäten und einen starken politischen Willen.
SpanishPor un lado, la declaración que habría emitido de buen grado mi colega, Sir Leon.
Zum einen die Erklärung, die mein Kollege Sir Leon gerne abgegeben hätte.