ES funda
volume_up
{Feminin}

funda
funda
funda

Beispielsätze für "funda" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEn esto se funda su confianza en la actuación del Defensor del Pueblo.
Das ist die Grundlage ihres Vertrauens in die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten.
SpanishLa Comunidad se funda, en efecto, en la atribución explícita de competencias.
Die Gemeinschaft stützt sich in der Tat auf die ausdrückliche Übertragung von Zuständigkeiten.
SpanishEn 1999 Henrik Hölzemann funda la productora Panic Pictures y realiza varios videos musicales.
umgesetzt. 1999 gründete Henrik Hölzemann die Produktionsfirma Panic Pictures
SpanishEse mismo año se funda la República Democrática de Alemania (RDA).
Im gleichen Jahr wird die Deutsche Demokratische Republik (DDR) gegründet.
SpanishOtros dicen que se funda en la Carta de los Derechos Fundamentales.
Andere meinen, dass er sich auf die Charta der Grundrechte gründet.
SpanishLa Memética se funda en el principio universal del Darwinismo.
Memetik basiert auf den Prinzipien des universalen Darwinismus.
SpanishTemo, no obstante, que desperdiciará esta ocasión y mi escepticismo se funda en varias razones.
Ich fürchte nur, daß dies nicht der Fall sein wird, und meine Skepsis stützt sich auf verschiedene Punkte.
SpanishSe funda una institución, y se se utiliza para coordinar las actividades del grupo.
SpanishEstos son, descritos en una palabras, los valores en los que se funda nuestra formidable empresa europea.
Damit habe ich kurz die Grundwerte beschrieben, auf denen unser großartiges europäisches Vorhaben beruht.
SpanishAsí que pusimos una pequeña funda en la parte de atrás.
Deswegen haben wir hinten eine kleine Hülle angebracht.
Spanish2006 funda la empresa kLAPPbOXfILME que produjo la galardonada cinta debut de Timo Müllers titulada MORSCHOLZ.
2006 gründete sie die Firma kLAPPbOXfILME, die bereits Timo Müllers preisgekröntes Debüt MORSCHOLZ produzierte.
SpanishCuando termine, solo tendrá que cerrar de nuevo la funda sobre el teclado para desconectarlo y guardarlo en el bolso o la mochila.
So wird die Tastatur ausgeschaltet, bevor Sie sie in Ihrer Tasche oder Ihrem Rucksack verstauen.
Spanish17 años más tarde David Boller regresa a Suiza, funda su propia editorial y publica cómics trilingües.
17 Jahre später kehrt David Boller in die Schweiz zurück, gründet einen eigenen Verlag und veröffentlicht dreisprachige Comics.
SpanishSe funda el Movimiento por los Estados Unidos Socialistas de Europa, que en 1961 pasará a llamarse Izquierda Europea.
Gründung der Bewegung Sozialistische Vereinigte Staaten von Europa, die 1961 in Europäische Linke umbenannt wird.
SpanishLos principios en que se funda la Unión Europea deberían prevalecer en las zonas de conflicto de todo el mundo.
Die Grundsätze, die das Fundament der Europäischen Union bilden, sollten in alle Krisengebiete der Welt getragen werden.
SpanishEntonces, ¿quién funda estas empresas?
SpanishEl progreso experimentado por Europa a lo largo de su historia se funda en la calidad y extensión de las redes de comunicación.
Der Fortschritt, den Europa im Laufe seiner Geschichte verzeichnet hat, beruht auf der Qualität und der Ausdehnung der Verkehrsnetze.
SpanishEl Estado de derecho y el respeto de los derechos y de las libertades fundamentales son los principios básicos en que se funda la Unión Europea.
Der Rechtsstaat und die Achtung der Grundrechte und­freiheiten sind die Grundsätze, auf denen die Europäische Union fußt.
SpanishPero nunca se apuntan las verdaderas razones en las que se funda la marcha forzada hacia la Unión Económica y Monetaria.
Die eigentlichen Gründe, die jedoch den erzwungenen Marsch zur Wirtschafts- und Währungsunion umfassen, werden jedoch nie konkret ins Auge gefaßt.
SpanishFunda multifuncional