"fondo" Deutsch Übersetzung

ES

"fondo" auf Deutsch

ES fondo
volume_up
{Maskulin}

fondo (auch: motivo, base, fundamento, lecho)
En resumen, el fondo del mar llegó a la cubierta y luego fue arrojado.
Im Wesentlichen kam der Grund des Meeres auf Deck und wurde dann zurückgeworfen.
Pero cuando descendemos al fondo del océano ahí es donde las cosas se ponen muy raras.
Wenn man aber den Grund des Meeres erreicht, wird es wirklich merkwürdig.
Es importante que lleguemos hasta el fondo de la cuestión.
Wir müssen jetzt alles daran setzen, dieser Sache auf den Grund zu gehen.
¿Cuál es el motivo de fondo de sus sentimientos, cuál es el motivo de fondo de sus temores?
Was ist der Hintergrund für ihre Gefühle, was ist der Hintergrund für ihre Ängste?
Accederá al diálogo Bordes / Fondo que contiene las fichas Borde y Fondo.
Sie gelangen in den Dialog Umrandung / Hintergrund mit den Registern Umrandung und Hintergrund.
Sin fondo: quita la imagen de fondo y selecciona el fondo blanco clásico.
Kein Hintergrund: Entfernen Sie das Hintergrundbild und wählen Sie den klassischen weißen Hintergrund.
fondo (auch: suelo, hondo)
La configuración precisa debe ser objeto de un estudio más a fondo.
Das Personal des OHCHR muss stärker und dauerhafter am Boden präsent sein.
La otra condición es que el Fondo no suponga un drenaje indefinido de fondos comunitarios.
Die andere Bedingung ist, daß der Fonds für die Gemeinschaftsmittel kein Faß ohne Boden sein darf.
No puede basarse en el principio del pozo sin fondo.
Wir können nicht von dem Grundsatz eines Fasses ohne Boden ausgehen.

Beispielsätze für "fondo" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishPara ello hay que cambiar el modo de trabajo del Fondo Monetario Internacional.
Dabei ist auch die Arbeitsweise des Internationalen Währungsfonds zu verändern.
SpanishLas posibilidades existentes se examinarán más a fondo con los países interesados.
Welche Möglichkeiten es hier gibt, wird mit den betreffenden Ländern diskutiert.
SpanishAquí puede ver resumidamente los comandos para escalonar objetos en el " fondo ".
Hier sind die Befehle zum Staffeln von Objekten in der " Tiefe " zusammengefasst.
SpanishPermite modificar un estilo de objetos de presentación para un objeto de fondo.
Hier können Sie eine Präsentationsobjektvorlage für ein Hintergrundobjekt ändern.
SpanishPero,¿qué otra cosa va a aportar ese Fondo respecto de la situación existente?
Welche Vorteile wird denn der Fonds gegenüber der bestehenden Situation bringen?
SpanishSi se desea obtener resultados, habría que aumentar el presupuesto de ese Fondo,.
Der Haushalt dieses Fonds müßte erhöht werden, wenn man Ergebnisse erzielen will.
SpanishDebemos, no obstante, estar dispuestos a examinar a fondo dichas Convenciones.
Gleichwohl müssen wir zur gründlichen Prüfung dieser Übereinkommen bereit sein.
SpanishEn el fondo del problema se encuentra la excesiva dependencia europea del petróleo.
Die Ursache des Problems liegt in der übergroßen Abhängigkeit Europas vom Erdöl.
SpanishAhora bien, tenemos la intención de consultar a fondo a los interesados directos.
Das wird jedoch nicht zulasten der umfassenden Konsultation der Stakeholder gehen.
SpanishEn el fondo, es el duodécimo país que forma parte realmente de la zona del euro.
Im Grunde genommen ist es das Land Nr. 12, das zum größeren Eurobereich dazugehört.
SpanishTenemos un procedimiento y es el de que debemos pasar ahora a preguntar a fondo.
Wir haben ein Verfahren, und das heißt, wir sollten jetzt eingehend Fragen stellen.
SpanishEn otras ocasiones, el Consejo se ha mostrado pesimista en relación con este Fondo.
Schon früher hat der Rat Pessimismus hinsichtlich dieses Fonds erkennen lassen.
SpanishLos socialdemócratas daneses hemos votado a favor de una reforma del Fondo Social.
Die dänischen Sozialdemokraten haben für eine Reform des Sozialfonds gestimmt.
SpanishComo telón de fondo, debemos contar con una estrategia acerca de este desarrollo.
Wir müssen eine Strategie dafür zur Hand haben, wie das alles geschehen soll.
Spanish¿Por qué el Parlamento Europeo no quiere asumir su papel político más a fondo?
Warum will das Europäische Parlament seine politische Rolle nicht wirklich nutzen?
SpanishPor tanto, puedo prever sin equivocarme que este Fondo necesitará mucho dinero.
Wenn ich mich nicht täusche, wird für diese Fazilität also viel mehr Geld benötigt.
SpanishPero dejemos los problemas técnicos pues el problema de fondo no radica ahí.
Aber lassen wir die technischen Probleme, denn das Grundproblem liegt anderswo.
SpanishSeñor Comisario, esto está sacado del informe del Fondo Monetario Internacional.
Herr Kommissar, das steht in dem Bericht des Internationalen Währungsfonds.
SpanishY lo que es más: el Fondo Social Europeo también ha visto sus propuestas reducidas.
Hinzu kommt, dass auch der Europäische Sozialfonds seine Vorschläge gekürzt sieht.
SpanishNo, creo que lo más razonable sería quizás discutirlo más a fondo con la Sra.
Nein, das Vernünftigste ist wohl, dies im Detail mit Frau Péry zu diskutieren.