ES empleo
volume_up
{Maskulin}

¡Exigimos ahora una moratoria en el empleo de armamento con uranio empobrecido!
Wir fordern einen sofortigen Stopp für den Einsatz uranhaltiger Munition!
Olsson defiende un mayor empleo de recursos económicos.
Herr Olsson argumentiert für den vermehrten Einsatz wirtschaftlicher Mittel.
Condenamos enérgicamente el empleo desmesurado y arbitrario de la violencia.
Wir verurteilen in aller Schärfe den unverhältnismäßigen und wahllosen Einsatz von Gewalt.
Actualmente basta tener un empleo de diez horas a la semana para obtener acceso al sistema de seguridad social del nuevo país.
Gegenwärtig reicht eine Anstellung von zehn Stunden in der Woche aus, um Zugang zum Sozialsystem des betreffenden Landes zu erhalten.
Domingo Gómez consiguió un empleo en la fábrica para que su mujer fuera a vivir con él a Alemania, logrando reagruparse con él en 1966.
Schließlich reichte Domingo Gómez die Anstellung in der Fabrik auch dafür, seine Frau nach Deutschland zu holen: 1966 zog sie zu ihm.
Se trata, por ejemplo, de empleos temporales relacionados con empresas dedicadas al alquiler de personal.
Das betrifft u. a. vorübergehende Anstellungen bei Zeitarbeitsfirmen.
empleo (auch: puesto, emplazamiento)
Encontró un empleo, buscó trabajo para sus compañeras de clase y amigas.
Sie fand eine Stelle, sie suchte Jobs für ihre Klassenkameraden und Freunde.
Presenté unas cuantas solicitudes de trabajo y logré encontrar un empleo aceptable en Manhattan.
Nach einigen Bewerbungen fand ich eine passende Stelle in Manhattan.
Son ellos los que deberían ser indemnizados prioritariamente por la pérdida de su empleo.
An erster Stelle müssten sie für den Verlust ihres Arbeitsplatzes entschädigt werden.

Beispielsätze für "empleo" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishEl proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
Das WWU-Projekt muß den Wohlstand und die Beschäftigung der Bürger voranbringen.
SpanishNo contribuye a desarrollar una política social y de empleo para nuestra época.
Er hilft nicht, eine zeitgemäße Beschäftigungs- und Sozialpolitik zu entwickeln.
SpanishAhora bien, las medidas encaminadas a la reactivación del empleo son esenciales.
Die Maßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungslage sind jedoch ganz wesentlich.
SpanishUno de los objetivos a largo plazo era un aumento de la tasa de empleo al 70  %.
Zu den langfristigen Zielen gehörte eine 70%ige Steigerung der Beschäftigungsrate.
SpanishSi se garantiza esto, debería de nuevo ser posible el empleo de harinas animales.
Ist dies garantiert, sollte eine weitere Verwendung von Tiermehl möglich sein.
SpanishTiene que corresponder a la coordinación de las políticas económicas y de empleo.
Er muß die Koordination der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitiken umfassen.
SpanishSi no, los planes de empleo elaborados en todos los países servirían de poco.
Ansonsten sind die in allen Ländern erarbeiteten Beschäftigungspläne wenig wert.
SpanishAsí, se propone elevar la tasa de empleo de las mujeres al 60 % de aquí a 2010.
So wird vorgeschlagen, die Frauenbeschäftigungsquote bis 2010 auf 60 % zu erhöhen.
Spanish¿Tiene que ver con las previsiones de crecimiento y empleo para los próximos años?
Liegt es an den Prognosen für Wachstum und Beschäftigung in den kommenden Jahren?
SpanishEfectivamente, el Consejo dijo que quería promover una política en pro del empleo.
Tatsächlich hat der Rat gesagt, daß er eine Beschäftigungspolitik fördern möchte.
SpanishEn esta Asamblea nos llenamos mucho la boca con una política europea del empleo.
In diesem Haus ist unablässig von einer europäischen Beschäftigungspolitik die Rede.
SpanishSe da por hecho que, en adelante, el Tratado implicará un capítulo sobre el empleo.
Es steht nunmehr fest, daß der Vertrag ein Beschäftigungskapitel beinhalten wird.
SpanishDesde este punto de vista, los planes nacionales de empleo son muy positivos.
Aus dieser Sicht gesehen, sind die nationalen Beschäftigungspläne sehr positiv.
SpanishNo podemos simplemente descartar a las personas por no ser aptas para el empleo.
Wir können Menschen nicht einfach als nicht beschäftigungsfähig abschreiben.
SpanishNo tengo en absoluto ningún problema respecto de la oferta de empleo público.
Gegen das Angebot von Stellen im öffentlichen Dienst habe ich nichts einzuwenden.
SpanishNo ha podido mantener las reservas de pescado ni el empleo de los pescadores.
Sie konnte die Fischbestände oder die Arbeitsplätze der Fischer nicht erhalten.
SpanishSin embargo, su valor añadido y su nivel de empleo han descendido entre 2000 y 2002.
Allerdings gingen Wertschöpfung und Beschäftigung zwischen 2000 und 2002 zurück.
SpanishEstas condiciones hacen mucho más difícil que aumenten los niveles de empleo.
Diese Umstände machen es viel schwieriger, das Beschäftigungsniveau zu erhöhen.
SpanishLos ciudadanos europeos están pidiendo mayor crecimiento económico y más empleo.
Die Bürger Europas fordern mehr Wirtschaftswachstum und mehr Beschäftigung.
SpanishHay que dar al empleo la misma importancia que a la Unión Económica y Monetaria.
Die Beschäftigung muß den gleichen Rang haben wie die Wirtschafts- und Währungsunion.