"emoción" Deutsch Übersetzung

ES

"emoción" auf Deutsch

ES emoción
volume_up
{Feminin}

Disculpe la emoción del principiante, es la primera vez que intervengo en la sesión plenaria.
Ich bitte um Entschuldigung für die Aufregung eines Neulings, denn es ist das erste Mal, daß ich im Plenum das Wort ergreife.
Señor Presidente, no es frecuente que las cuestiones monetarias susciten emoción, como no sea, a veces, la inquietud que provocan las crisis.
Währungsfragen wecken nur selten Emotionen, aber in Krisensituationen lösen sie bisweilen helle Aufregung aus.
Ha sido la emoción, pero, dado que soy mujer y emoción y razón van juntas, creo que la próxima vez usaré la razón mucho más.
Das war die Aufregung, doch da ich eine Frau bin und Gefühl und Verstand zusammengehören, werde ich wohl beim nächsten Mal mehr den Verstand walten lassen.
emoción
Ahora este es un debate que ha generado mucha emoción y enojada retorica.
Jetzt ist das eine Diskussion, die viel Emotion und aufgebrachte Rhetorik erzeugt hat.
Pero si yo tecleo "diseño emoción" mi página no es la primera, sino la tercera.
Also gebe ich "Design Emotion" ein und meine Website ist nicht mehr an erster Stelle.
Por principio todo debería estar permitido en los dibujos – cada emoción, cada idea, cada género.
Prinzipiell sollte beim Zeichnen alles erlaubt sein – jede Emotion, jede Idee, jedes Genre.
emoción (auch: sensación, sentimiento)
Y si conseguimos la emoción correcta, podemos hacer cualquier cosa.
Und wenn wir das richtige Gefühl bekommen, kriegen wir uns dazu, alles zu zun.
Una emoción, entonces, crea lo que vamos hacer o la acción.
Das Gefühl erschafft dann das, was wir tun werden, oder die Aktion.
Ceden ante el movimiento más leve --movimiento o emoción.
Sie geben der geringsten Bewegung nach oder dem geringsten Gefühl.
emoción (auch: tensión, suspense)
Y para mí, todas estas cosas brindan alegría, emoción y asombro.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
Mientras tanto, esperamos con emoción la propuesta de la Comisión respecto a la igualdad entre hombres y mujeres fuera del ámbito laboral.
Voll Spannung erwarten wir bis dahin den Vorschlag der Kommission über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen außerhalb des Arbeitsprozesses.

Synonyme (Spanisch) für "emoción":

emoción

Beispielsätze für "emoción" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishSe ha dicho -casi con emoción- que no proyecta imponer el estado de excepción.
Es wurde gesagt - fast gerührt -, er plane nicht, den Ausnahmezustand auszurufen.
SpanishHa dicho usted, señor Presidente, que no debemos dejarnos llevar por la emoción.
Sie sagten, Herr Präsident, daß wir uns nicht durch Gefühle hinreißen lassen sollten.
SpanishNo tengo palabras para expresar mi gran emoción por lo que acaban de manifestar.
Ich kann ohne Übertreibung sagen, dass Ihre Worte mich tief bewegt haben.
SpanishLa emoción del momento ha prevalecido sobre el futuro de nuestros puertos.
Die gegenwärtige Erregung hat die Oberhand über die Zukunft unserer Häfen gewonnen.
SpanishLa ola de emoción que han suscitado no se ha detenido en las fronteras.
Die dadurch ausgelöste Welle der Emotionen hat nicht an den Grenzen Halt gemacht.
SpanishMe parece estar asistiendo al nacimiento de la separación entre la emoción y el hecho.
Dies scheint mir die Geburtsstunde der Trennung von Affekt und Fakt gewesen zu sein.
Spanish¿Cómo podemos permanecer inmunes a esa pasión, a esa energía, a esa emoción?
Wie können wir immun gegen diese Leidenschaft, diese Energie, diese Begeisterung bleiben?
SpanishQuería decirle que lo comprendo y que le doy testimonio de mi emoción.
Ich wollte ihm lediglich sagen, daß ich ihn verstehe und bekunde ihm meine Empörung.
SpanishEn esa ocasión me invadió una emoción que probablemente suelen sentir las mujeres.
Damals empfand ich, was Frauen wohl oft verspüren – ohnmächtige Wut.
SpanishY de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido.
Ich freue mich bereits sehr und kann es kaum erwarten, dass er eingeschaltet wird.
SpanishMe produce una profunda emoción encontrarme aquí hoy en este estrado.
Es bewegt mich zutiefst, dass ich heute von diesem Podium aus zu Ihnen sprechen kann.
SpanishCreo que se ha querido responder a la emoción suscitada por el asunto Fourniret.
Ich denke, dies sollte eine Reaktion auf die durch den Fall Fourniret ausgelösten Emotionen sein.
Spanish¡Hoy 2 de mayo de 1998 voto con entusiasmo y emoción a favor del euro!
Heute, am 2. Mai 1998, stimme ich begeistert und bewegt für den Euro!
SpanishDebo comunicarles con gran emoción la amplitud de la catástrofe.
Es ist für mich sehr schmerzlich, Sie über das Ausmaß der Katastrophe unterrichten zu müssen.
SpanishLas mujeres norteamericanas salían con Len y le decían: no eres entretenido, no tienes emoción positiva.
Amerikanerinnen sagten zu Len, wenn sie mit ihm ausgingen: "Mit Dir hat man keinen Spaß.
SpanishFue una manifestación natural de emoción y solidaridad.
Das war eine ganz natürliche Gefühlsregung und Ausdruck der Solidarität.
SpanishSeñorías, para terminar, quisiera recordar el último momento de emoción que hemos compartido juntos.
Abschließend möchte ich an den letzten bewegenden Moment erinnern, den wir gemeinsam erlebten.
SpanishPor lo tanto, sentimos frustración, emoción y tristeza por los acontecimientos de estos últimos días.
Deshalb sind wir angesichts der Geschehnisse der letzten Tage enttäuscht, bewegt und traurig.
SpanishSeñora Presidenta, expresamos nuestra emoción ante la trágica muerte de Semira Adamu.
Frau Präsidentin, wir möchten unsere Bestürzung über den tragischen Tod von Semira Adamu zum Ausdruck bringen.
SpanishNo hago esta afirmación embargada por la emoción ni porque me haya presionado el Dr.
Ich lasse mich bei dieser Feststellung nicht von Emotionen oder einer Beeinflussung durch Dr. Rath leiten.