"emigrar" Deutsch Übersetzung

ES

"emigrar" auf Deutsch

volume_up
emigrar {intr.V.}

ES emigrar
volume_up
[emigrando|emigrado] {Verb}

Creo que todos estamos de acuerdo en que la gente que desee emigrar debe hacerlo como un acto de libre elección.
Ich denke, wir sind uns alle darüber einig, dass Menschen, die auswandern möchten, das auf der Grundlage einer freien Entscheidung tun sollten.
Si hubiera podido moverme y circular por Europa, en lugar de emigrar a Estados Unidos, me habría quedado en Europa.
Hätte ich mich in Europa frei bewegen und mobil sein können, wäre ich in Europa geblieben, anstatt in die Vereinigten Staaten auszuwandern.
Ha concedido el estatuto de refugiado tan solo a unos pocos miles, la mayoría de los cuales quieren emigrar a Estados Unidos, Canadá o Europa.
Sie hat nur einigen Tausend Flüchtlingsstatus zuerkannt; die meisten von ihnen wollten nach den Vereinigten Staaten, nach Kanada oder Europa auswandern.
Y como la prensa establecida también se calla, cada vez son más los periodistas que emigran a la red.
Weil die etablierte Presse auch darüber schweigt, emigrieren immer mehr Journalisten ins Netz.

Synonyme (Spanisch) für "emigrar":

emigrar

Beispielsätze für "emigrar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishHay algunos que obligan a que muchos tengan que emigrar para preservar su vida y la de sus familias.
Es gibt Menschen, die viele andere zur Emigration zwingen, um ihr Leben und das ihrer Familie zu retten.
SpanishEn realidad no existe la inmigración legal, porque en la práctica la gente solo puede emigrar ilegalmente.
Es gibt faktisch keine legale Einwanderung, da die Menschen in der Praxis nur illegal einwandern können.
SpanishNi la experiencia práctica ni los cálculos indican que de repente habría multitud de personas que querrían emigrar.
Weder praktische Erfahrungen noch Berechnungen zeigen, dass die Menschen plötzlich hordenweise die Grenzen überschreiten werden.
Spanish En la medida que aprendes cómo usar agua para cultivar, vas a poder ser capaz de emigrar fuera del Nilo.
In dem Ausmaß in dem man Wasser zu Kultivierungszwecken nutzen lernt, wird es möglich sich auch abseits des Nils niederzulassen.
SpanishSi hubiera podido moverme y circular por Europa, en lugar de emigrar a Estados Unidos, me habría quedado en Europa.
Hätte ich mich in Europa frei bewegen und mobil sein können, wäre ich in Europa geblieben, anstatt in die Vereinigten Staaten auszuwandern.
SpanishLa milicia del Presidente Mugabe, alentada por la envidia y el gusto del saqueo, está obligando a emigrar a los granjeros blancos, en el mejor de los casos.
Die raubgierigen und plünderungssüchtigen Milizen Mugabes werden die weißen Farmer bestenfalls ins Exil treiben.
SpanishEn realidad puede decirse que las condiciones inhumanas que se viven en Afganistán obligan a la gente a desplazarse, a emigrar.
Somit werden Menschen durch die unmenschlichen Zustände, die in Afghanistan herrschen, im Grunde genommen gezwungen fortzuziehen, abzuwandern.
SpanishTambién las familias se han visto afectadas por el cambio, puesto que los mayores prefieren quedarse, mientras los más jóvenes quieres emigrar.
Das könnte auch daran liegen, dass die Wittenberger oft nach charismatischen Hoffnungsträgern suchten, aber kaum welche fanden.
SpanishNos enfrentamos a una serie de retos en un mundo en el que el impulso migratorio y el impulso a emigrar a Europa siguen siendo considerables.
Die Tatsache, daß nach wie vor sehr viele Menschen aus- und nach Europa einwandern, stellt uns vor eine Reihe von Herausforderungen.
SpanishEl escaso desarrollo regional y la persistente pobreza obliga a emigrar a aquellas personas que podrían contribuir al crecimiento de la región.
Aufgrund der schwachen regionalen Entwicklung und der nicht abnehmenden Armut wandern jene Menschen ab, die zum Wachstum der Region beitragen könnten.
SpanishLa Comisión ha establecido que es relativamente más sencillo emigrar a Estados Unidos que dentro de la UE, por lo que son necesarias unas acciones.
Die Kommission hat den Vergleich angestellt, daß es leichter ist, in die USA umzuziehen, als innerhalb der EU, weshalb Maßnahmen erforderlich sind.
SpanishHabría que aumentar las oportunidades de los ciudadanos extranjeros que no son refugiados de emigrar a Europa como trabajadores inmigrantes.
Daher sollten ausländische Bürger, bei denen es sich nicht um Flüchtlinge handelt, größere Möglichkeiten erhalten, als Arbeitskräfte nach Europa einzuwandern.
SpanishLa migración es principalmente económica y, a medida que aumenta la prosperidad de los países sin desarrollar, disminuye la presión para emigrar.
Migration ist hauptsächlich wirtschaftlichen Gründen geschuldet, und der Druck auszuwandern nimmt ab, wenn der Wohlstand der unterentwickelten Länder zunimmt.
SpanishEl crimen organizado se ha dado cuenta muy rápidamente de los enormes beneficios que podía obtener aprovechándose de la angustia de las personas que desean emigrar.
Die kriminellen Netze haben sehr schnell begriffen, welche riesigen Profite sie aus der Verzweiflung der zur Auswanderung Entschlossenen ziehen können.
SpanishSeñor Presidente, en una reciente encuesta celebrada en Marruecos, un 82 % de los estudiantes de enseñanza media manifestó su deseo de emigrar a Europa.
Herr Präsident, in einer kürzlich in Marokko durchgeführten Umfrage bekundeten 82 % der Studenten mit mittlerem Bildungsabschluss ihren Wunsch, nach Europa auszuwandern.
SpanishEl doctor, no muy positivo al avance de su alergia y síntomas, le sugirió que si quería seguir viviendo debía emigrar a climas más cálidos.
Dieser war nicht besonders erfreut über die fortschreitende Entwicklung der Krankheit und ihrer Symptome und riet ihm, in ein wärmeres Klimagebiet auszuwandern, wenn er weiterleben wolle.
SpanishEl Reino Unido, junto con muchos otros países europeos, recibe muchas solicitudes de asilo, y hay un gran número de personas que intentan emigrar de un país a otro.
In Großbritannien sowie in vielen anderen europäischen Ländern gibt es zahlreiche Asylbewerber, und unzählige Menschen befinden sich auf dem Weg von einem Land in das andere.
SpanishLa trata se sustenta sobre una decisión de emigrar, pero a menudo desemboca más adelante en unas condiciones de trabajo capitalistas enormemente explotadoras.
Dem Handel liegt die Entscheidung der Zuwanderung zugrunde, die für die Betroffenen später jedoch häufig außergewöhnlich ausbeuterische kapitalistische Arbeitsbedingungen zur Folge hat.
SpanishCreo que la Unión Europea tiene también el deber de examinar sus propias políticas para ver cuando las mismas actúan como factores que, en realidad, hacen que la gente se sienta obligada a emigrar.
Meiner Ansicht nach hat die Europäische Union auch die Pflicht, ihre Politik zu überprüfen, um festzustellen, inwiefern diese möglicherweise die Menschen sogar zur Auswanderung veranlasst.