"décima" Deutsch Übersetzung

ES

"décima" auf Deutsch

ES décima
volume_up
{Zahlwort}

décima (auch: décimo)
volume_up
zehnte {Zahl}
ZED es su décima creación para el Cirque du Soleil.
ZED ist die zehnte Show, an der sie für Cirque
Christoph debe repetir la décima clase, vive con su madre y no tienen nada que decirse el uno al otro.
Christoph muss die zehnte Klasse wiederholen, seine Mutter ist allein erziehend und beide haben sich nichts zu sagen.
décima (auch: décimo)
décima (auch: décimo)

Synonyme (Spanisch) für "décima":

décima

Beispielsätze für "décima" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishLas licitaciones deberían aportar unos ingresos de una décima parte de la suma mencionada.
Die Versteigerungen sollten Erlöse von einem Zehntel der genannten Summe einbringen.
SpanishNosotros no hubiéramos tolerado ni una décima de una cuarta parte de lo que le han hecho.
Wir hätten nicht den Bruchteil dessen hingenommen, was ihm angetan wurde.
SpanishEn la práctica, una décima parte del presupuesto vuelve a los Estados miembros.
In der Praxis wird ja ein Zehntel des Gesamthaushalts wieder an die Mitgliedstaaten ausgezahlt.
SpanishDeberíamos estar hablando de la mitad, un cuarto, una décima parte del contenido energético.
Weit weniger deshalb, weil 10 Prozent einfach nicht ausreichen werden.
Spanish("Vendí mi alma por una décima parte de lo que esas cosas cuestan hoy".)
("Ich hab meine Seele für ein zehntel dessen verkauft, was das verdammte Ding heute wert ist.")
SpanishAlrededor de una décima parte de la producción global de granos de cacao ya no encontraría comprador.
Rund ein Zehntel der globalen Produktion an Kakaobohnen würde keine Abnehmer mehr finden.
SpanishSe celebra en Londres, Reino Unido, la décima cumbre económica occidental.
In London findet ein westlicher Wirtschaftsgipfel statt.
SpanishDécima sesión extraordinaria de la Asamblea General de las Naciones Unidas, dedicada al desarrollo.
Elfte außerordentliche Tagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Entwicklungsprobleme.
SpanishEn el horno, en la décima etapa, una transformación más porque lo que entró al hormo como masa en la onceava etapa sale como pan.
Also essen wir jetzt Hefeschweiss, Schweiss, Rülpser und Stärkeinnereien.
SpanishOtro ha mencionado que, en total, la ampliación costará una décima parte del uno por ciento de nuestro PIB.
Ein anderer sprach insgesamt von einem Zehntel Prozent unseres Bruttoinlandsprodukts für die gesamte Erweiterung.
SpanishTodorov nos dice que, en una décima de segundo, podemos emitir un juicio acerca de la cara de alguien.
Spanish• La Declaración de la Décima Cumbre Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno, de 18 de noviembre de 2000;.
Juni 2001 zur sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung, die im Einklang mit Resolution 55/13 vom 3.
SpanishSi la velocidad se redujera a una décima parte, la gente estaría muerta cuando llegara al otro extremo.
Wenn man die Geschwindigkeit um ein Zehntel reduzieren würde, dann wären die Menschen tot, bevor sie ihr Ziel erreicht hätten.
SpanishLa delegación ha venido a Estrasburgo con ocasión de la décima reunión de la comisión parlamentaria mixta.
Die Delegation ist anläßlich des zehnten Treffens des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses hier nach Straßburg gekommen.
Spanish" De prueba porque se prueba que la masa está viva; en la novena etapa es cuando le damos forma final a la masa y entra al horno, la décima etapa.
Es kann in einem Korb sein oder eine Kastenform, aber wir legen es da rein.
SpanishDos tercios de todo el trabajo lo realizan las mujeres, pero disponen solamente de una décima parte de la renta total.
Zwei Drittel aller Arbeit wird von Frauen ausgeführt, aber nur ein Zehntel aller Einkommen wird von Frauen verdient.
SpanishEn la décima etapa, lo llevamos al horno, todavía siendo masa; nadie come masa, una que otra persona, creo, pero no muchas.
SpanishLa realidad es que hay una regla de cinco minutos no de una décima de segundo como la de Todorov, sino de cinco minutos.
Spanish De modo que esperaríamos que el décimo fotógrafo más prolífico haya contribuído con cerca de una décima parte de las fotos.
So würden wir erwarten, dass der zehnt-produktivste Fotograf etwa ein Zehntel der Fotos beigetragen hat, und der an 100.
SpanishNo se trata, por tanto, de una iniciativa de algún colega nuestro, sino de una décima parte de los diputados al Parlamento.
Es handelt sich also nicht um eine Initiative irgendeines unserer Kollegen, sondern um ein Zehntel der Mitglieder dieses Parlaments.