"apostar" Deutsch Übersetzung

ES

"apostar" auf Deutsch

ES apostar
volume_up
[apostando|apostado] {Verb}

De hecho apostaría a que ni siquiera pueden ponerse de acuerdo entre ellos mismos.
Ich würde sogar wetten, dass sie sich darin selbst nicht einig sind.
Yo no apostaría por que ese acuerdo se alcance pronto.
Darauf würde ich persönlich in nächster Zukunft nicht wetten.
En las próximas Olimipadas, pueden apostar a que Oscar o uno de los sucesores de Oscar, va a hacer el tiempo.
In den nächsten Olympischen Spielen kann man darauf wetten, dass Oscar oder einer seiner Nachfolger die Zeit erreichen wird.

Beispielsätze für "apostar" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishY se trata no sólo de apostar, sino de mantener decididamente esta apuesta.
Und er muß nicht nur aufgestellt, sondern auch entschlossen durchgesetzt werden.
SpanishY si lo hacen todo a la vez, es como jugar al póker y apostar todo inmediatamente.
Und wenn sie das alles auf einmal machen, ist es wie Poker spielen und sofort alles zu setzen.
SpanishAl apostar por la primera opción, decidimos en contra de elaborar una directiva totalmente nueva.
Wir haben uns für Ersteres entschieden, also gegen eine komplett neue Richtlinie.
SpanishPor ello puedo responder afirmativamente a la pregunta de si vamos a apostar por la colaboración.
Deshalb kann ich bestätigen, daß wir auch in diesem Bereich etwas tun werden.
SpanishEn consecuencia se corre el peligro de apostar como baza la calidad de vida de los ciudadanos.
Dadurch droht eine Überbietung auf Kosten der Lebensqualität der Menschen.
SpanishEstoy segura de que actualmente ningún fabricante se atreverá a apostar por la ingeniería genética.
Ich bin mir sicher, es wird derzeit kein Hersteller wagen, auf die Gentechnik zu setzen.
SpanishA veces, señor Comisario, hay que hacer esfuerzos, apostar y ser valientes.
Herr Kommissar, manchmal müssen wir Anstrengungen unternehmen, einen Standpunkt beziehen und Mut zeigen.
SpanishPor ello, hay que apostar por un nivel superior de inversiones.
Deswegen muss auf ein höheres Investitionsniveau gesetzt werden.
SpanishNo se puede apostar por ampliar el margen de maniobra en los dos simultáneamente de forma descontrolada.
Es ist nicht möglich, beiden Elementen in unkontrollierter Weise mehr Spielraum einzuräumen.
SpanishEstimados colegas, Europa debe apostar por la innovación.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, Europa braucht mehr Innovation.
SpanishLa decisión del presidente Pastrana implica apostar por la violencia.
Der Beschluss von Präsident Pastrana setzt auf Gewalt.
SpanishEspero que los Estados miembros tengan el coraje de apostar decididamente por esta cooperación.
Ich hoffe, daß die Mitgliedstaaten den Mut haben, sich deutlich für diese Zusammenarbeit auszusprechen.
SpanishPero no basta con apostar por la sociedad de la información.
Doch auf die Informationsgesellschaft zu setzen genügt nicht.
SpanishEn un ámbito tan específico y aleatorio, se trata de ser capaz de apostar por el futuro.
In einem so spezifischen und vom Zufall abhängigen Bereich muß man in der Lage sein, auf die Zukunft zu setzen.
SpanishAhora de lo que se trata es de apostar por un ambicioso plan de reconstrucción que tenga un carácter estratégico.
Nun gilt es, einen anspruchsvollen Wiederaufbauplan mit strategischem Charakter aufzustellen.
SpanishPor tanto, es por este objetivo por el que hay que apostar.
Daher muß dieses Ziel unbedingt im Vordergrund stehen.
SpanishSi Francia desea ejercer una mayor influencia en la región, debe apostar entonces por las fuerzas del futuro.
Wenn Frankreich mehr Einfluss in der Region will, dann soll es eher auf die Kräfte der Zukunft setzen.
SpanishEstaré dispuesto a apostar que soy el tipo más tonto de la sala porque no pude terminar la escuela.
Ich wette mit Ihnen, dass ich der Dümmste hier in diesem Raum bin, weil ich nicht durch die Schule gekommen bin.
SpanishLa estructura judicial dentro de la Unión tiene que ser exitosa, lo que implica que debemos apostar por ella.
Die rechtliche Struktur innerhalb der Union muß erfolgreich sein, was voraussetzt, daß wir sie fördern.
SpanishPuedo apostar que a esos pintores prehistóricos de las cavernas les hubiese encantado saber cómo dibujar mejor.
Ich wette, diese prähistorischen Höhlenkünstler hätten nur zu gerne gewusst, wie man besser zeichnet.