"abril" Deutsch Übersetzung

ES

"abril" auf Deutsch

DE

ES abril
volume_up
{Maskulin}

abril
A finales de abril de 2001, 143 presos de la cárcel de Gjakova fueron liberados.
Ende April 2001 wurden 143 Häftlinge aus dem Gefängnis in Gjakove freigelassen.
El 13 de abril de 2000, Parlamento decidió aplazar la aprobación de la gestión.
April 2000 aufgeschoben.
Nos hemos hecho a la idea de que aprobaremos el paquete integrado entre abril y mayo.
Wir sind darauf eingerichtet, daß wir das Gesamtpaket im April/Mai verabschieden.

Beispielsätze für "abril" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishRecordando a este respecto su resolución 1540 (2004), de 28 de abril de 2004,.
diesbezüglich unter Hinweis auf seine Resolution 1540 (2004) vom 28.
SpanishRecordando la resolución 2003/47 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2003,.
unter Hinweis auf die Resolution 2003/47 der Menschenrechtskommission vom 23.
Spanish” 98ª sesión plenaria 12 de abril de 2001 * Publicado nuevamente por razones técnicas.
 Dezember 2000, sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 74 (I) vom 7.
SpanishTomando nota de la resolución 2003/41 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2003,.
Kenntnis nehmend von der Resolution 2003/41 der Menschenrechtskommission vom 23.
SpanishLas consultas sobre la lista relativa a los misiles se celebraron el 25 de abril de 2001.
Die Konsultationen über die Liste betreffend Flugkörper fanden am 25.
SpanishLos diamantes como factor en los conflictos (resolución 57/302, de 15 de abril de 2003).
Die konfliktfördernde Rolle von Diamanten (Resolution 57/302 vom 15.
SpanishLos diamantes como factor en los conflictos (resolución 58/290, de 14 de abril de 2004).
Die konfliktfördernde Rolle von Diamanten (Resolution 58/290 vom 14.
Spanish Bimestre: Del 30 de enero al 24 de marzo de 2012 Bimestre: Del 9 de abril al 2 de junio de 2012
1 Termin pro Woche Unterrichtseinheiten à 45 Minuteninsgesamt 32 Unterrichtseinheiten
SpanishEn abril de 2000, asigné a un nuevo Enviado Especial para Myanmar.
Nach langwierigen Verhandlungen verabschiedete der Sicherheitsrat am 17.
Spanishm) Que la Asamblea Nacional fue convocada nuevamente en abril de 2001;.
l) die von der Regierung Sudans unternommenen Schritte zur Ratifikation des Übereinkommens (Nr.
SpanishAhora bien, desde el 10 de abril se han venido sucediendo diversas reuniones ministeriales.
Ich war bei dieser Aussprache zugegen, das möchte ich klarstellen.
SpanishFinanciación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (resolución 59/292, de 21 de abril de 2005).
b) Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (Resolution 59/307 vom 22.
SpanishEl Tribunal de Apelaciones de Dakar confirmó esta decisión en un fallo del 15 de abril de 1989.
5 Der Ausschuss bekräftigt seine in der Meinung zur Mitteilung Nr.
SpanishDicho recurso se verá el 13 de abril, o lo que es lo mismo, pasado mañana.
Die Berufungsverhandlung ist am 13.4., d. h. übermorgen.
SpanishTeniendo presente la resolución 2000/37 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2000,.
eingedenk der Resolution 2000/37 der Menschenrechtskommission vom 20.
SpanishObservando con satisfacción el acuerdo de cesación del fuego de 4 de abril de 2002,.
mit Genugtuung über die Waffenruhevereinbarung vom 4.
SpanishRecordando también su resolución 59/292, de 21 de abril de 2005, relativa a la financiación de la Misión,.
unter Hinweis auf die Resolution 1590 (2005) des Sicherheitsrats vom 24.
SpanishEl Tribunal de Apelaciones de Dakar confirmó esta decisión en un fallo del 15 de abril de 1989.
Dem Ausschuss vorliegende Fragen und Verfahren im Ausschuss.
SpanishLa Comisión Europea se comprometió a este efecto en el Consejo Europeo de Oviedo en abril de 2002.
Die Europäische Kommission hat sich anlässlich des Rates von Oviedo im Jahr 2002 dazu verpflichtet.
SpanishWilson en abril, exponiendo fuertemente que nosotros, y varias otras especies, somos producto de la selección grupal.
Wie man sich das konkret vorstellen muss, ist als Selektion auf mehreren Ebenen.