"abiertamente" Deutsch Übersetzung

ES

"abiertamente" auf Deutsch

volume_up
abierta {Adj. f.}

ES abiertamente
volume_up
{Adverb}

abiertamente (auch: francamente)
volume_up
offen {Adv.}
Eso se puede evitar si decimos abiertamente y con transparencia« no» en la votación de hoy.
Das kann man verhindern, wenn man heute offen und transparent mit Nein stimmt!
Ciertas disposiciones la contradicen incluso abiertamente.
Einige Bestimmungen sind sogar ganz offen unvereinbar mit dieser Verfassung.
Ellas también deben poder participar abiertamente en el debate público.
Auch sie müssen sich an der öffentlichen Debatte offen beteiligen können.
abiertamente (auch: libremente)
volume_up
frei {Adv.}
Bourlanges aborda abiertamente estos temas, con un enfoque cargado de imaginación institucional.
Herr Bourlanges spricht diese Themen in seinem Bericht offen an und geht dabei so vor, daß er in bezug auf die Institutionen der Phantasie freien Lauf läßt.
abiertamente (auch: francamente)

Beispielsätze für "abiertamente" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SpanishTambién se trata de un punto de vista que no conviene manifestar abiertamente.
Dies ist auch ein Gesichtspunkt, bei dem es nicht sinnvoll ist, ihn zu äußern.
SpanishCon ello creo que se muestra clara y abiertamente que Siria es quien manda en Líbano.
Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
SpanishReconozco abiertamente que su Señoría es un excelente conocedor de vinos.
Ich bezweifle nicht, daß der Herr Abgeordnete ein ausgezeichneter Weinkenner ist.
SpanishLos diputados franceses de mi Grupo son abiertamente hostiles a los fondos de pensión.
Die französischen Abgeordneten meiner Fraktion sind strikt gegen die Pensionsfonds.
SpanishLo destacable es que nadie defiende abiertamente un superestado como este.
Eigenartigerweise wird ein solcher Superstaat von niemandem öffentlich befürwortet.
SpanishSe trata de un paquete que los liberales y los demócratas pueden respaldar abiertamente.
Die Liberalen und Demokraten unterstützen das vorliegende Paket ausdrücklich.
SpanishAquí queda abiertamente de manifiesto la ceguera frente al invisible peligro atómico.
Da wird die Verblendung gegenüber der unsichtbaren atomaren Gefahr schon sehr offenbar.
SpanishSin embargo, a mi juicio, las opiniones no tienen por qué estar tan abiertamente divididas.
Dennoch bräuchten die Meinungen meines Erachtens nicht so unterschiedlich zu sein.
SpanishEn los pasillos ejecutivos de Bruselas se habla abiertamente de un compromiso del Consejo.
In den Brüsseler Korridoren der Macht wird über einen Kompromiß des Rates diskutiert.
SpanishPodríamos tildar esto de« cooperación no cooperativa» y lo rechazamos abiertamente.
Diese Art des unkooperativen Zusammenarbeitens lehnen wir strikt ab.
Spanish"Ciertamente, Él conoce todo lo que se dice abiertamente, como conoce todo lo que ocultáis.
Er weiß, was an Worten laut geäußert wird, und Er weiß, was ihr verschweigt.
SpanishPrimero, se reconoce abiertamente que a lo que aspiran es a la creación de un estado en Kosovo.
Erstens wird unverhohlen zugegeben, daß im Kosovo ein Staat geschaffen werden soll.
SpanishEstados Unidos ahora ha elegido a su primer presidente abiertamente negro.
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt.
SpanishTambién es importante que los dirigentes albaneses desaprueben abiertamente los actos violentos.
Die Taten müssen auch von den albanischen Führern immer angeprangert werden.
SpanishSiempre nos hemos opuesto abiertamente a las pruebas nucleares.
Bei der Verurteilung der Atomversuche haben wir nie ein Blatt vor den Mund genommen.
SpanishSeor Presidente del Consejo, quisiera decir clara y abiertamente lo siguiente: necesitamos reformas.
Herr Ratspräsident, ich möchte klar und deutlich sagen: Wir brauchen Reformen!
SpanishEuropa se muestra abiertamente impotente para gestionar sus fronteras marítimas y terrestres.
Europa erweist sich vor aller Augen als unfähig, seine See- und Landgrenzen zu überwachen.
SpanishTal vez votarán en contra, pero no tienen el valor de decirlo abiertamente.
Sie werden vielleicht dagegen stimmen, aber sie haben nicht den Mut, das auch öffentlich zu sagen.
SpanishNo gustan demasiado los obispos que, como yo, hablan abiertamente.
Die Kirche von Simbabwe ist geteilt: auf der einen Seite diejenigen, die die Regierung st
SpanishLos ganaderos europeos condenan abiertamente cualquier objeción a esta afirmación.
Alles, was diesem Grundsatz widerspricht, wird von den europäischen Landwirten mit Nachdruck abgelehnt.