"nöd" Deutsch Übersetzung

SV

"nöd" auf Deutsch

DE

SV nöd
volume_up
{Utrum}

nöd
Båda utnyttjar skamlöst människornas nöd på grund av sitt penningbegär.
Beide nutzen aus Geldgier die Not der Menschen schamlos aus.
Människor som var hungriga och skadade visade sin nöd, visade sitt behov av hjälp.
Hungrige und verletzte Menschen signalisierten ihre Not, signalisierten ihre Hilfebedürftigkeit.
Det finns ett ordspråk i mitt land – en vän i nöd är en verklig vän.
In meinem Land gibt es ein Sprichwort – den wahren Freund erkennt man in der Not.

Synonyme (Schwedisch) für "nöd":

nöd

Beispielsätze für "nöd" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SwedishDen har lagt fram ett förslag som av nöd är starkare än vid förra tillfället.
Sie hat etwas vorgelegt, was notwendigerweise schärfer gefaßt ist als beim letzten Mal.
SwedishStår upp, går till ett hörn, den skälver, lägger sig ned och är i uppenbar nöd.
Es steht auf, läuft in die Ecke, es zittert, und es legt sich hin und es leidet ganz offensichtlich.
SwedishFör det tredje måste medlemsstaterna erbjuda konkret hjälp till fartyg och områden i nöd.
Drittens müssen die Mitgliedstaaten Schiffen in Seenot und Notstandsgebieten konkrete Hilfe bieten.
SwedishJag har besökt några flyktingläger i sydöstra Turkiet och har sett människornas nöd.
Ich habe einige Flüchtlingscamps im Südosten der Türkei besucht und habe das Elend der Menschen gesehen.
SwedishDet handlar i det sammanhanget om konsumenter i nöd eller en konsument utan bankkonto.
Dabei denke ich an solche Kunden, die sich in Schwierigkeiten befinden oder über kein Bankkonto verfügen.
SwedishDet vore liktydigt med att inte bistå en människa i nöd.
Dies wäre unterlassene Hilfeleistung gegenüber Menschen in Lebensgefahr.
SwedishNio månader senare visar det sig att vi med nöd och näppe kommer att lyckas donera 170 miljoner euro under 2005.
Neun Monate später gelingt es uns nur mit Mühe, 170 Millionen für 2005 freizugeben.
SwedishDe har genomgått en jordbävning med anledning av galna ko-sjukan och de hade med knapp nöd återhämtat sig.
Sie haben nach dem Rinderwahnsinn ein Erdbeben erlebt, von dem sie sich kaum erholt haben.
SwedishVi vill lindra flyktingarnas nöd, och vi vill visa vår solidaritet med de angränsande staterna.
Wir wollen das Leid der Flüchtlinge lindern, und wir wollen Solidarität mit den Anrainerstaaten zeigen.
SwedishDet är bara med konkreta, snabba och effektiva åtgärder som man kan hjälpa människor i nöd.
Auf die Verzweiflung der Bevölkerung kann man nur mit konkreten, schnellen und wirksamen Maßnahmen reagieren.
SwedishÖversvämningarna medförde dödsoffer, skadade och mänsklig nöd.
Die Überschwemmungen haben Todesopfer und Verletzte gefordert sowie menschliches Leid mit sich gebracht.
SwedishDet ihållande inbördeskriget i östra Zaire kommer återigen att störta befolkningen i en fruktansvärd nöd.
Der anhaltende Bürgerkrieg im Osten Zaires wird die Bevölkerung in weiteres furchtbares Elend stürzen.
SwedishAtt inget göra skulle vara att man tar på sitt ansvar att ” inte bistå människor i nöd ”.
Nichts zu tun, würde bedeuten, die Verantwortung für eine „ unterlassene Hilfeleistung für ein Volk in Gefahr“ zu übernehmen.
SwedishDen brittiska pressen rapporterade allmänt att hon med nöd och näppe överlevde slutet på mötet.
In der britischen Presse wurde ausführlich darüber berichtet, daß sie das Ende des Treffens gerade noch so überstanden habe.
SwedishMå de få tröst och kraft från Gud som känner deras djupa sorg och som så gärna vill lindra deras nöd.
Mögen sie Trost und Kraft von Gott erhalten, der allein aufs Tiefste ihren Schmerz ermisst und so gerne ihr Leid lindert.
SwedishI nöd och lust, vi barn är inte lika hindrade när det kommer till att tänka på orsaker till att inte göra saker.
Wie auch immer, wir Kinder lassen uns nicht so sehr behindern von Gedanken, warum wir Dinge nicht tun sollten.
Swedish Du är mitt beskydd, för nöd bevarar du mig,
Du bist mein Schirm; du wirst mich vor Angst behüten,
SwedishFrivilligorganisationernas kanaler för nöd- och humanitärt bistånd är intakta och klara att fungera om så krävs.
Die NRO-Fazilitäten für die Kanalisierung von Sofort- und humanitärer Hilfe sind intakt und zum Einsatz bereit.
SwedishFattigdom och nöd skapar orättvisa och desperation, vilket i sin tur skapar global osäkerhet.
Armut und Elend sind der Nährboden für Ungerechtigkeit und Verzweiflung, die wiederum der allgemeinen Unsicherheit Vorschub leisten.
SwedishSammanfattningsvis kommer vi att rösta emot resolutionen som skyler en kolonialpolitik som med nöd och näppe uppdaterats.
Daher werden wir gegen diese Entschließung stimmen, die eine kaum verhüllte kolonialistische Politik deckt.