"ingalunda" Deutsch Übersetzung

SV

"ingalunda" auf Deutsch

SV ingalunda
volume_up
{Adverb}

ingalunda (auch: inte, ingen)
Vad som också är intressant är passusen angående situationen för de mänskliga rättigheterna inom EU, som ingalunda ger anledning till någon skolmästaraktig attityd gentemot nya anslutningsländer.
Interessant ist auch die Passage über die Menschenrechtssituation innerhalb der EU, die zu einem schulmeisterlichen Verhalten gegenüber den neuen Beitrittsländern keinerlei Anlaß gibt.
ingalunda (auch: på intet vis)

Synonyme (Schwedisch) für "ingalunda":

ingalunda
Swedish

Beispielsätze für "ingalunda" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SwedishRådets första behandling baserar sig därför ingalunda på nedskärningar över hela linjen.
Bei der ersten Lesung des Rates ging es also keineswegs um pauschale Kürzungen.
SwedishJag måste säga att ert uttalande ingalunda har lämnat mig tillfreds.
Ich muß sagen, daß mich Ihre Ausführungen keineswegs zufriedengestellt haben.
SwedishDet är ingalunda revisionsrätten som har gjort detta, utan det är UCLAF själv.
Nicht der Rechnungshof hat dies getan, sondern die UCLAF selbst.
SwedishDet är ingalunda säkert att multimedia innebär bättre pedagogik i skolorna.
Es ist keinesfalls sicher, daß Multimedia eine bessere Pädagogik in den Schulen mit sich bringen.
SwedishVarje dag ger ett nytt bevis för att det ingalunda skulle vara så.
Jeder Tag liefert erneut den Beweis dafür, daß dem keineswegs so ist.
SwedishDet är ingalunda självklart att man måste hjälpa Ryssland.
Es ist durchaus nicht selbstverständlich, daß Rußland geholfen werden muß.
SwedishI medierna är kvinnor ingalunda underrepresenterade längre.
Und in den Medien sind Frauen keineswegs mehr unterrepräsentiert.
SwedishI detta avseende kan Europeiska monetära institutet ingalunda ensamt debattera den här frågan.
In dieser Hinsicht kann das Europäische Währungsinstitut in keinem Fall diese Diskussion allein führen.
SwedishDetta kan ingalunda bidra till att lösa samhällets och ekonomins strukturella problem.
Damit können vor allem gesellschaftliche, aber auch wirtschaftliche Strukturprobleme in keiner Weise gelöst werden.
SwedishTill sist: Penningpolitiken kan ingalunda helt separeras från den finanspolitiken.
Und abschließend: Die Währungspolitik kann gar nicht vollständig losgelöst von der Wirtschaftspolitik betrachtet werden.
SwedishDärvid handlar det ingalunda om ett politiskt ingripande utan primärt om informationsutbyte.
Dabei geht es keineswegs um eine politische Intervention, sondern primär um frühzeitigen Informationsaustausch.
SwedishFolket lever i fruktan, och ingalunda bara i västra Nepal.
Die Menschen leben in Angst, nicht nur im Westteil Nepals.
SwedishOsund holding-verksamhet är ju ingalunda ett avslutat kapitel, och tyvärr inte bara i det före detta DDR.
Diese Holding-Mißwirtschaft ist ja keineswegs schon beendet, und leider nicht nur in der ehemaligen DDR.
SwedishÄven om jag säger så här minskar detta ingalunda kommissionens ansvar, som är stort.
Wenn ich das in dieser Form zum Ausdruck bringe, soll das keinesfalls die in der Tat große Verantwortung der Kommission mindern.
SwedishDessa tvivel kommer dock ingalunda som en överraskning.
Diese Zweifel kommen jedoch keineswegs überraschend.
SwedishDet är ingalunda en bärande del i resolutionen.
Das, was hier von der EVP abgelehnt wurde, ist eine Nuance.
SwedishDessa är ingalunda fastställda eller efterforskade.
Die sind in keiner Weise festgestellt oder erforscht.
SwedishDetta visar mycket tydligt att industrin ingalunda är mogen för någon självreglering.
Das scheinen aber viele hier in diesem Parlament zu glauben; dieses Beispiel zeigt jedoch erneut, daß wir Rechtsvorschriften brauchen.
SwedishDetta är ingalunda vedertaget bruk i kammaren.
Das ist eigentlich in diesem Hause nicht üblich.
SwedishMed företagsamhet menar jag ingalunda bara att man äger ett företag utan jag menar ett viljemässigt tillstånd.
Darunter verstehe ich allerdings nicht nur, ein Unternehmen zu besitzen, sondern den Willen, ein Unternehmen zu führen.