"införlivades" Deutsch Übersetzung

SV

"införlivades" auf Deutsch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "införlivades" im Kontext zu sehen.

Beispielsätze für "införlivades" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SwedishStadgan införlivades senare som kapitel II i förslaget till konstitution.
Die Charta wurde später als Titel II in den Verfassungsentwurf aufgenommen.
SwedishPå samma sätt råder det tvivel om huruvida det införlivades korrekt.
Zugleich ist zweifelhaft, ob sie die Richtlinie korrekt umgesetzt hat.
SwedishDet europeiska direktivet om elektricitet införlivades därför för sent och a minima av mitt land.
Ebenso hat mein Land die europäische Elektrizitätsrichtlinie verspätet und nur ansatzweise übertragen.
SwedishDe var självständiga 1917, sedan införlivades de i Sovjetunionen, nu är de återigen självständiga.
Sie waren 1917 unabhängig, danach wurden sie der Sowjetunion einverleibt, und jetzt sind sie erneut unabhängig.
SwedishEn överenskommelse ägde rum mellan två suveräna stater och Hongkong införlivades helt med Kina!
Es wurde ein Vertrag zwischen zwei souveränen Staaten geschlossen und Hongkong ist nunmehr in China intergriert.....
SwedishI Finland, till exempel, införlivades utvärderingen i skollagstiftningen först för två år sedan.
In Finnland zum Beispiel sind entsprechende Rechtsvorschriften vor zwei Jahren Bestandteil der Schulgesetzgebung geworden.
SwedishVi blev följaktligen mycket ledsna över att se att våra förslag inte införlivades i den slutliga resolutionen.
Deshalb waren wir sehr enttäuscht, als unsere Vorschläge in der endgültigen Entschließung nicht berücksichtigt wurden.
SwedishDen 1 maj trädde Amsterdamfördraget i kraft, och därmed införlivades Schengen i Europeiska unionen.
Am 1. Mai ist der Vertrag von Amsterdam in Kraft getreten, und mit diesem Datum wurde Schengen in die Europäische Union überführt.
SwedishDet kan vara på sin plats att påminna om de omständigheter under vilka Schengenavtalet införlivades i fördragen.
Es sei hierbei nur an die Umstände erinnert, unter denen das Schengener Übereinkommen in die Verträge eingebaut wurde.
SwedishJag beklagar i viss grad att utskottet för regionalpolitik själv inte införlivades i betänkandet, men det är nu så.
Schade, daß der Ausschuß für Regionalpolitik das nicht selbst in den Bericht aufgenommen hat, doch so ist es nun mal.
SwedishUnionen måste också hjälpa dem som inte införlivades i ett område eller ett regionalt mål.
Es mußte erreicht werden, daß die Union auch den Menschen hilft, die keinem " Gebiet " oder " Ziel " im regionalpolitischen Sinne zuzuordnen sind.
SwedishRapporten utarbetades på uppdrag av Europeiska kommissionen, men införlivades tyvärr inte i förslagen då.
Diese Studie wurde auf Ersuchen der Europäischen Kommission durchgeführt, anschließend jedoch leider nicht in die Vorschläge eingearbeitet.
SwedishEtt identiskt ändringsförslag godtogs med avseende på fluorgasdirektivet, och införlivades till slut i det.
Bei der Richtlinie über Fluorgase wurde ein identischer Änderungsantrag angenommen, der letzten Endes auch in die Richtlinie eingeflossen ist.
SwedishJag håller helt med er, herr Désir, om att orden ” om avreglering ” av misstag införlivades i den franska versionen.
Herr Désir, ich stimme vollkommen mit Ihnen überein, denn die Worte „ sur la libéralisation“ stehen irrtümlicherweise in der französischen Fassung.
SwedishOch jag vill apropå det än en gång uttrycka min glädje över att protokollet om socialpolitiken införlivades i Amsterdamfördraget.
In dieser Hinsicht kann ich es nur nochmals begrüßen, daß das Protokoll über die Sozialpolitik in den Vertrag von Amsterdam aufgenommen wurde.
SwedishDetta införlivades av medlemsstaterna på ett ganska makligt sätt, och i vissa fall kanske vi t.o.m. skulle kunna säga chockerande långsamt sätt.
Diese fand in den Mitgliedstaaten eine eher zögerliche, und in einigen Fällen könnte man sogar sagen, erschreckend langsame Umsetzung.
SwedishÄven om detta ändringsförslag godtogs till följd av ett misstag – vem som gjorde det vet jag inte – så införlivades det inte i den slutliga versionen.
Dieser Änderungsantrag ist zwar angenommen worden, aber durch ein Versehen – von wem auch immer – nicht in der Endfassung enthalten.
SwedishVid toppmötet i Tammerfors införlivades inrikes och polisiära frågor i gemenskapsfrågorna i syfte att öka medborgarnas säkerhet.
Auf dem Gipfel in Tampere wurden in dem Bestreben um mehr Sicherheit für die Bürger innenpolitische und polizeiliche Fragen zur Gemeinschaftsangelegenheit erörtert.
SwedishVissa ändringsförslag införlivades i utskotten, men jag anser inte att jag kan stödja något av de ändringsförslag som nu föreslås.
Einige Änderungsanträge wurden während der Prüfung im Ausschuss aufgenommen, doch ich denke nicht, dass ich die jetzt vorgeschlagenen Änderungsanträge unterstützen kann.
SwedishDet sägs att unionen inte skulle ges några nya befogenheter om stadgan införlivades i fördragen, vilket skulle göra den bindande på EU-nivå.
Uns wird gesagt, dass der Union mit der Einbeziehung der Charta in die Verträge - wodurch sie in der ganzen Union verbindlich würde - keine neuen Kompetenzen zufallen würden.

Lerne weitere Wörter

Swedish
  • införlivades

Im Englisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.