"i varje fall" Deutsch Übersetzung

SV

"i varje fall" auf Deutsch

SV i varje fall
volume_up
{Adverb}

i varje fall (auch: hur som helst, i vilket fall)
Hittillsvarande forskningsresultat på detta område är i varje fall otillräckliga.
Die bisherigen Forschungsergebnisse in diesem Bereich jedenfalls sind unzureichend.
Det långsamma verkställandet beror i varje fall inte på kommittéerna.
Die schleppende Realisierung ist jedenfalls nicht den Ausschüssen geschuldet.
Några utvecklingschanser för det lokala näringslivet finns det i varje fall inte.
Entwicklungschancen für die dortige Wirtschaft gibt es jedenfalls keine.
i varje fall (auch: ändå, i alla fall, i vilket fall)

Ähnliche Übersetzungen für "i varje fall" auf Deutsch

i Präposition
varje Adjektiv
varje Adverb
German
varje Pronomen
German
fall Substantiv
falla Verb
fälla Substantiv
German
fälla Verb

Beispielsätze für "i varje fall" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

SwedishI varje fall bör det inte finnas några som helst ekonomiska incitament för dem.
Zumindest sollte man sie nicht durch irgendwelche wirtschaftlichen Anreize fördern.
SwedishKommissionen och rådet har försatt sig i lika stor skuld, i varje fall i BSE-frågan.
Kommission und Rat haben sich zumindest im BSE-Fall genauso in Schuld verstrickt.
SwedishHan har i varje fall övertagit vissa punkter från detta parlamentsbetänkande.
Aus diesem Bericht des Parlaments hat er zumindest einige Punkte übernommen.
SwedishIngetdera tycker jag är riktigt, det retar mig, i varje fall mig personligen!
Beides finde ich nicht richtig, das ärgert mich, zumindest mich persönlich!
SwedishOm detta sker har i varje fall min mördade landsmans modiga handling inte varit förgäves.
Zumindest dann war die mutige Geste meines ermordeten Landsmanns nicht vergebens.
SwedishI varje fall, herr ordförande, får inte klockan vridas tillbaka i riktning mot ett veto.
In jedem Fall darf die Uhr nicht in Richtung eines Vetos zurückgedreht werden.
SwedishI varje fall är det vad som framkommer av vad de ärade ledamöterna har sagt.
Genau dies habe ich den Worten der verehrten Abgeordneten entnommen.
SwedishNya yrkesgrenar utnyttjas, missbrukas och blir i varje fall indragna.
Es wurden neue Berufszweige genutzt, missbraucht, in jedem Fall involviert.
SwedishDet andra är att man i varje fall på kort sikt nått en godtagbar inflationstakt.
Zweitens, kurzfristig ist die Inflationsrate erreicht worden.
SwedishI varje fall handlar det nog om ett val och inte om en skyldighet.
Dabei handelt es sich wohlweislich um eine Wahl und nicht um eine Pflicht.
SwedishVi kan förbättra detta genom att i varje fall begränsa oegentligheterna, och så vidare.
Verbessern können wir sie, wenn wir in jedem Falle gegen die Unregelmäßigkeiten usw. vorgehen.
SwedishEn mycket god respekt för de mänskliga rättigheterna i varje fall.
Eine makellose Achtung der Menschenrechte sollte es in jedem Fall geben.
SwedishMen jag hoppas att i varje fall dessa organisationer inte kommer att ge upp.
Hoffentlich stecken zumindest diese Organisationen nicht auf.
SwedishDe kan ha ytterligare effekter, i varje fall är de i regel något billigare.
Sie können zusätzliche Wirkungen haben, in jedem Fall sind sie jedoch in der Regel etwas billiger.
SwedishI varje fall kommer ramvillkor att fastställas, vilka industrin kan arbeta med.
In jedem Fall werden zunächst einmal Rahmenbedingungen gesetzt, mit denen die Industrie arbeiten kann.
SwedishI varje fall måste ukrainarna föras närmare Europa, som de med rätta tillhör.
In jedem Falle müssen die Ukrainer näher an Europa herangeführt werden, wohin sie rechtmäßig gehören.
SwedishVad många länder beträffar är de i varje fall redan grundligt invaderade.
In vielen Ländern sind sie ohnehin schon weitestgehend erobert.
SwedishMan har i varje fall inte kunnat konstatera någon överkompensation på spannmålsmarknaden.
In den Fällen sind bestimmt keine zu hohen Ausgleichszahlungen für Getreide vorgenommen worden.
SwedishHur som helst finns det i varje fall ingen anledning att utesluta de nationella parlamenten.
Wie auch immer, in keinem Falle bestand Veranlassung, die nationalen Parlamente zu übergehen.
SwedishOm världen gör framsteg så är det i varje fall inte på människorättsområdet.
Weltweit sind zwar Fortschritte zu konstatieren, allerdings nicht für den Bereich der Menschenrechte.