"vestido" Englisch Übersetzung

PT

"vestido" auf Englisch

PT vestido
volume_up
{Maskulin}

vestido
volume_up
dress {Subst.}
Mas o vestido é um Dior, e você tem pernas fabulosas.
But the dress is an original Dior... and you've got sensational legs.
Estou aqui sentada com um vestido de papel, por amor de Deus.
I'm sitting here in a paper dress, for God's sakes.
Você ia matar alguém que lhe arrancasse o vestido?
Would you kill somebody who tore your dress off?
vestido
volume_up
frock {Subst.}
vestido (auch: roupa, traje, vestimenta)
volume_up
garment {Subst.}
vestido (auch: bata, beca, avental, toga)
volume_up
gown {Subst.}
E isso tornou-se naquilo que ela faz agora, que é ir aos mercados de roupa em segunda mão, e por cerca de três dólares e 25 cêntimos ela compra um vestido de baile velho.
And that turned into what she does now, which is to go into the secondhand clothing markets, and for about three dollars and 25 cents she buys an old ball gown.

Synonyme (Portugiesisch) für "vestido":

vestido

Beispielsätze für "vestido" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortuguesePor isso, justificar-se-ia perguntar se ia meio despido ou meio vestido.
So one would be justified in asking whether he was half-naked or half-dressed.
PortugueseE um homem veio ter comigo e disse, "Porque é que está vestido dessa forma"?
And this man came up to me and he said, "Why are you dressed like that?"
PortugueseAlguém tão mal vestido como tu estás, deve ser um bilionário excêntrico.
Anyone dressed as badly as you are must be an eccentric billionaire.
Portuguese(Aplausos) Bruno Giussani: Suzanne, muito rapidamente, o que tens vestido não é uma coisa qualquer.
(Applause) Bruno Giussani: Suzanne, just a curiosity, what you're wearing is not random.
Portuguese(Risos) Tenho vestido o segundo protótipo deste fato de enterro.
(Laughter) I'm wearing the second prototype of this burial suit.
PortugueseUm que tenho vestido e outro que está em exposição no Center for Books, na cidade de Nova Iorque.
It's one I'm wearing and one that's on exhibition at the Center for Books Arts in New York City.
PortugueseQuis ver como é que estar vestido biblicamente afectava a minha mente.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind.
PortugueseDe facto, na vida dos santos é tecido aquele linho fino e resplandecente que é o vestido da eternidade.
In fact, in the lives of the saints the bright linen is woven to become the robe of eternal life.
PortugueseTêm vestido cerca de 15 kg de roupa e estofo, mas têm de tirar as luvas para conseguirem fazê-lo.
They're wearing about 15 kg of clothing and stuff, but they have to take their gloves off in order to do that.
PortugueseFoi um argumento um pouco curto, um pouco mais curto, aliás, que o casaco que o presidente traz hoje vestido.
That argument is somewhat insubstantial, even more so than the jacket that the chairman is wearing today.
PortugueseSe a única coisa que estivesse em jogo fosse a democracia, os deputados do Parlamento Europeu não se teriam vestido de laranja.
First and foremost, Ukrainians are aware that the European Union lent its support to Mr Yushchenko.
PortugueseE interessantemente, esse edifício seria vestido com a tecnologia mais antiga, o que é uma espécie de peças cortadas à mão.
And then interestingly, that building to then be clad in the oldest technology, which is the kind of hand-cut shingles.
PortugueseO casaco que tenho vestido foi feito pela Crombie, uma empresa têxtil local estabelecida na cidade onde resido, em Inglaterra.
This jacket that I am wearing was made by Crombie, a local textile firm in my town in England; it is a good, English suit.
PortugueseCom este vestido pareço uma piza.
PortugueseAssalto com arma, vestido de mulher.
PortugueseO senhor deputado Jarzembowski, vestido de revisor, falava com os outros jogadores e dizia: 'Os caminhos-de-ferro devem ser desenvolvidos!?
Mr Jarzembowski, who was dressed as a guard, was talking to the other players and said: 'The railways must be developed!'
PortugueseO senhor deputado Jarzembowski, vestido de revisor, falava com os outros jogadores e dizia: ' Os caminhos-de-ferro devem ser desenvolvidos!?
Mr Jarzembowski, who was dressed as a guard, was talking to the other players and said: 'The railways must be developed! '
Portugueseestar muito bem vestido
PortugueseO casaco que tenho vestido foi feito pela Crombie, uma empresa têxtil local estabelecida na cidade onde resido, em Inglaterra.
I appreciate too that we are running into a new era where import controls will be different and a new sector will be joining our textile industry.
PortugueseA minha caneta move-se ao longo da página como o focinho de um animal estranho com a forma de um braço humano e vestido com a manga de um pulôver verde largo.
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater.