"transmitir" Englisch Übersetzung

PT

"transmitir" auf Englisch

PT transmitir
volume_up
[transmitindo|transmitido] {Verb}

Porém, é ilegal transmitir a Alhurra dentro dos Estados Unidos.
However, it's illegal to broadcast Alhurra within the United States.
Quando acabares...... coloca a nave em posição para transmitir.
Dozer, when you're done...... bring the ship up to broadcast depth.
É esta a mensagem que este Parlamento deve transmitir.
It is this message which this Parliament needs to broadcast.
Apenas poderemos transmitir uma mensagem positiva se essa mensagem positiva existir.
We can only communicate a positive message if we have a positive message to communicate.
Seria interessante que pudéssemos transmitir esta ideia.
If we could communicate this it would be a very interesting thing to do.
Exa. possa transmitir a minha preocupação ao Comissário Kovács.
I hope that you can communicate my concern to Commissioner Kovács.
Pretende-se, simplesmente, transmitir uma visão da infalibilidade da UE.
Quite simply, the intention is to convey the vision of the EU's infallibility.
Esta é a mensagem que o Parlamento queria transmitir e eu apoio esta posição.
This is the message that Parliament wanted to convey and I support this position.
Quanto mais breve e mais conciso for o texto, tanto mais fácil será transmitir a mensagem.
The shorter and more concise the text, the easier it will be to convey the message.
transmitir (auch: passar, repassar)
A senhora Presidente pode transmitir formalmente este pedido à Presidência.
You may be able to pass on this request formally to the presidency.
Senhora Comissária, talvez possa transmitir esta mensagem aos seus colegas.
Perhaps, Commissioner, you could pass that message on to your colleagues.
Vamos transmitir a sua pergunta e ela será oportunamente respondida.
We shall pass the matter on, and then the question will be answered.
A Comissão irá agora transmitir a proposta ao Conselho para que este decida.
The Commission will now transmit the proposal to the Council of Ministers to decide.
a capacidade dos professores para transmitir a matéria de forma assimilável
the capacity of teachers to transmit the subject matter in an understandable way
Uma das soluções seria transmitir as reuniões através do do Parlamento.
One of the solutions would be to transmit the meetings via Parliament’s website.
transmitir (auch: iluminar, emitir, sorrir, irradiar)
Estas propostas irão introduzir na cabina de todos os camiões um espião lucrativo a transmitir sinais para os satélites do sistema Galileo.
These proposals will put a lucrative spy beaming up to Galileo in every trucker’s cab.

Synonyme (Portugiesisch) für "transmitir":

transmitir

Beispielsätze für "transmitir" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortuguesePretendo portanto transmitir ao Conselho que sou a favor das euro-obrigações.
This is why I would like to say to the Council that I am in favour of eurobonds.
PortugueseA pergunta é a seguinte: como pretende transmitir a informação nessas zonas?
So my question is: How do you intend to provide information in these countries?
PortugueseCreio que esta é a mensagem que será preciso transmitir ao Comissário McCreevy.
I believe that this is the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy.
Portuguesede pontos de acesso para transmitir na faixa de 5 GHz do que na faixa de 2,4 GHz.
many more access points are required for transmission in the 5 GHz range than in the
PortugueseContinuaremos a transmitir mensagens firmes nesse sentido às partes interessadas.
We will continue sending firm messages in that respect to all stakeholders.
PortugueseÉ imperioso transmitir uma mensagem inequívoca à Rússia e à liderança ucraniana.
An unambiguous message to Russia and the Ukrainian leadership is required.
PortugueseTodavia, estamos também aqui esta noite para transmitir o nosso parecer ao Comissário.
Nevertheless, we are also here this evening to give the Commissioner our views.
PortugueseNão sei que tipo de mensagem é que isso irá transmitir aos cidadãos da Irlanda.
I do not know what kind of a message that will send to people in Ireland.
PortugueseIrei, com certeza, transmitir tudo o que foi dito ao Senhor Comissário Potočnik.
I will, of course, make sure that Mr Potočnik gets a full account of it.
PortugueseVamos pensar na melhor maneira de transmitir esse protesto perfeitamente justificado.
We shall consider the best way of passing on this entirely justified protest.
PortugueseEm caso afirmativo, podem transmitir-nos as suas principais conclusões?
Is there an evaluation, and if so, could you tell us about its main conclusions?
PortugueseA Europa tem de adquirir e de transmitir competências interculturais aos seus cidadãos.
We need to learn about and to teach intercultural competences to our citizens.
PortugueseAgora, convido-o a tomar a palavra e transmitir a sua mensagem ao Parlamento Europeu.
I now invite you to take the floor and give your message to the European Parliament.
PortugueseTencionamos transmitir ao Conselho Europeu o relatório mais exaustivo possível.
We intend to submit the fullest possible report to the European Council.
PortugueseJulgo, porém, que esse atraso é uma mensagem que o Parlamento não deveria transmitir.
However, I believe that delay is a message which Parliament should not send.
PortugueseEra isto, em resumo, o que queria transmitir, abordando cada intervenção ponto por ponto.
This, in brief, is what I wished to say, dealing with each speech point by point.
PortugueseÉ isto que devemos transmitir a todos aqueles que ainda não estão satisfeitos.
That is what we should be saying to all those who are not yet satisfied.
PortugueseNão tenho nenhuma decisão para lhes transmitir. Talvez apenas algumas reflexões.
I do not have any decisions to offer you, just some thoughts, perhaps.
PortugueseSenhor Presidente, permita-me, depois de o ter ouvido, transmitir-lhe a nossa decepção.
Mr President, having listened to you, I have to say that we are disappointed.
PortugueseGostaria de começar por fazer alguns comentários e transmitir um conjunto de informações.
I would like to start by making some comments and passing on some information.