"suicida" Englisch Übersetzung

PT

"suicida" auf Englisch

volume_up
suicida {Adj. m./f.}

PT suicida
volume_up
{Adjektiv Maskulin / Feminin}

suicida (auch: auto-destrutivo)
Prosseguir por este caminho é um acto suicida e conduzirá à fragmentação da Europa.
Pursuing this path is suicidal and will lead to the fragmentation of Europe.
Estamos perante uma espiral de violência totalmente suicida.
We are facing a totally suicidal spiral of violence.
A desculpa, tantas vezes invocada, de que a redução de emissões é demasiado cara, é suicida!
The oft-repeated excuse that reducing emission levels is too expensive is suicidal.

Beispielsätze für "suicida" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseCom efeito, dir-se-ia que se está a definir um terrorista como alguém que se suicida.
It seems, in fact, that a terrorist is being defined as someone who kills himself.
PortugueseHá cerca de uma semana, 19 pessoas morreram num ataque suicida em Haifa.
Approximately a week ago, 19 people died in a suicide attack in Haifa.
PortugueseAfigura-se cada vez mais que o euro se encontra numa missão suicida em termos de política monetária.
It seems increasingly as if the euro is on a suicide mission in currency policy terms.
PortugueseEle foi um terrorista impenitente que introduziu no mundo o horror da bomba humana suicida.
He was an unrepentant terrorist who introduced to the world the horror of the human suicide bomber.
PortugueseSOC: Que benção terias por levar a cabo um ataque suicida?
SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?
PortugueseCom efeito, dir-se-ia que se está a definir um terrorista como alguém que se suicida.
It might then be seen where the road is heading and an appeal finally made for more cogent discussion of the subject.
PortugueseNão podemos admitir seja que tipo de violência for, incluindo o recente ataque suicida que foi aqui falado.
We cannot condone any violence, including the recent suicide attack which has been referred to.
PortugueseNinguém nasce bombista suicida, ninguém nasce terrorista.
Nobody is born a suicide bomber, nobody is born a terrorist.
PortugueseSOC: Gostarias de levar a cabo um ataque suicida?
SOC: Would you like to carry out a suicide attack?
PortugueseEntão eles ensinam-nos a fazer um ataque suicida.
PortugueseEu disse, "Oh, é como um exército suicida."
PortugueseQueres levar a cabo um ataque suicida?
PortugueseAlém de tudo isto, deploramos também, é claro, o atentado bombista suicida da semana passada e as 140 vítimas mortais e os 500 feridos que causou.
This as well, of course, as deploring the suicide bombing and the 140 victims and 500 injured last week.
PortugueseGostaria de vos pedir que recordassem em silêncio, em sua memória, as vítimas do Real IRA e do atentado bombista suicida no Sri Lanka.
I would like to ask you to remember in silence the victims of the Real IRA and of the suicide bomb attack in Sri Lanka.
PortugueseEssa aplicação só será possível quando cessar o terrorismo, e ainda ontem houve um novo atentado bombista suicida em Jerusalém.
This cannot begin until there is a cessation of terrorism and only yesterday there was another suicide bomb attack in Jerusalem.
PortugueseA bombista suicida é um exemplo surpreendente da complexidade destas questões e constitui um fenómeno que merece ser mais estudado.
The female suicide bomber is a striking example of the complexity of this issues, and a phenomenon that deserves further study.
PortugueseSeria uma medida suicida; não só impediria o alinhamento das regiões mais pobres, como também comprometeria a estratégia "Europa 2020".
Such a move would not only make the alignment of the poorer regions impossible, it would also jeopardise the Europe 2020 strategy.
PortugueseOntem, pelo menos dez pessoas morreram e mais de vinte ficaram gravemente feridas num atentado bombista suicida ocorrido no sul do Sri Lanka.
Yesterday, at least ten people died in a suicide bomb attack in southern Sri Lanka and more than twenty were seriously injured.
PortugueseO recente atentado perpetrado por um bombista suicida em Tel Aviv, na Páscoa, foi publicamente apoiado pelo Governo da AP do Hamas, o que é escandaloso.
The recent Passover suicide bombing in Tel Aviv was publicly supported by the Hamas PA Government, which is an outrage.
PortugueseEsperemos que, num futuro próximo, no processo de reconstrução a Europa não continue com esta política suicida de baixo nível.
We hope that when, in the near future, it comes to the process of reconstruction, Europe will not continue with this low profile political suicide.