"perda da biodiversidade" Englisch Übersetzung

PT

"perda da biodiversidade" auf Englisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "perda da biodiversidade" im Kontext zu sehen.

Ähnliche Übersetzungen für "perda da biodiversidade" auf Englisch

perda Substantiv
da Präposition
English
biodiversidade Substantiv
dar Verb

Beispielsätze für "perda da biodiversidade" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseNão ficou acordado a nível mundial que colmataremos a perda da biodiversidade até 2010.
It has not been agreed worldwide that we will put an end to the loss of biodiversity by 2010.
PortugueseSegundo desafio: o custo da perda da biodiversidade para a sociedade só agora começa a ser avaliado.
The second challenge is the cost of biodiversity loss to society, which has only just begun to be evaluated.
PortugueseÉ evidente que esta conferência não pode deter a perda da biodiversidade, pois o ritmo é demasiado rápido.
It is quite clear that this conference cannot possibly halt the loss of biodiversity; the pace is simply too rapid.
PortuguesePor isso, a União Europeia foi mais além e comprometeu-se a inverter, até 2010, a tendência de perda da biodiversidade.
At that time, the European Parliament delegation strongly criticised this insufficiently ambitious demand.
PortugueseEste ano é um momento crucial para intensificar esforços e compromissos globais para travar a perda da biodiversidade.
This year is a crucial time for stepping up global efforts and commitments in order to halt biodiversity loss.
PortuguesePor isso, a União Europeia foi mais além e comprometeu-se a inverter, até 2010, a tendência de perda da biodiversidade.
Within the EU, we went beyond that demand and said that, by 2010, the trend towards biodiversity loss was to be reversed.
PortugueseGay Mitchell referiu-se, de forma muito eloquente, às dificuldades do mundo em desenvolvimento quando se regista perda da biodiversidade.
Gay Mitchell spoke very eloquently about the difficulties for the developing world when erosion of biodiversity occurs.
PortugueseA perda da biodiversidade provocada pelos acidentes e as suas consequências a nível social e económico ainda terão de ser quantificadas.
The loss of biodiversity as a result of accidents and the social and economic consequences of this loss have yet to be quantified.
PortugueseFoi precisamente há um ano atrás que a Comissão adoptou a comunicação sobre como travar a perda da biodiversidade até 2010 e mais além.
It was precisely one year ago that the Commission adopted its communication on halting the loss of biodiversity by 2010 and beyond.
PortugueseQuinta: um compromisso de travar a perda da biodiversidade até 2010, tal como anteriormente acordado pelas partes presentes na Convenção sobre a Biodiversidade.
Fifth, a commitment to halt the loss of biodiversity by 2010, as earlier agreed by the parties to the Biodiversity Convention.
PortugueseTal como as alterações climáticas, também a perda da biodiversidade constitui um problema económico, um problema social e uma ameaça crescente para a segurança global.
Like climate change, biodiversity loss is an economic problem, a social problem and a growing threat to global security.
PortugueseÉ realmente uma confluência do crescimento da população urbana, da perda da biodiversidade, e também, claro, do aumento dos níveis dos oceanos e das mudanças climáticas.
And it's really a conflux of urban population rising, biodiversity plummeting and also, of course, sea levels rising and climate changing.
PortugueseResolver o problema da deflorestação contribui quer para pôr fim à perda da biodiversidade quer para combater as alterações climáticas, pelo que se reveste da maior importância.
Tackling deforestation contributes both to halting of the loss of biodiversity and fighting climate change, so it is very important.
PortugueseComo disse a Senhora Comissária, na Cimeira Mundial sobre Desenvolvimento Sustentável, em 2002, foi tomada uma decisão para reduzir o ritmo de perda da biodiversidade.
As the Commissioner said, a decision was taken at the World Summit on Sustainable Development in 2002 to reduce the rate of biodiversity loss.
Portuguese(PL) Senhor Presidente, se queremos travar o processo acelerado de perda da biodiversidade, é essencial proteger as zonas de natureza selvagem florestais e as massas de água da Europa.
(PL) Mr President, if we wish to halt the accelerating process of loss of biodiversity, it is essential to protect Europe's wildernesses forests and water bodies.
PortugueseA nossa meta era 2010 - não "2010 e Mais Além" - mas não estamos nem sequer próximo de atingir o nosso objectivo de travar a perda da biodiversidade nesse ano, que nem está assim tão distante.
Our target was 2010 - not '2010 and beyond' - but we are nowhere near reaching our target of halting biodiversity loss by that year, which is not so far away.
PortugueseConsciencializando para os custos da inacção, teremos uma oportunidade de convencer a opinião pública da necessidade de tomar medidas sem precedentes para travar a perda da biodiversidade.
By raising awareness of the costs of inaction, we will have an opportunity to focus political opinion on the need for unprecedented action to halt the loss of biodiversity.
PortugueseExas. acolheram favoravelmente a abordagem conceptual da comunicação, a qual sublinha a ligação entre a perda da biodiversidade e o declínio dos serviços dos ecossistemas.
First of all, you welcomed the conceptual approach of the communication, which places an emphasis on the link between biodiversity loss and the decline of ecosystem services.

Lerne weitere Wörter

Portuguese
  • perda da biodiversidade

Suche weitere Wörter im Deutsch-Russisch Wörterbuch.