"organizar" Englisch Übersetzung

PT

"organizar" auf Englisch

PT organizar
volume_up
[organizando|organizado] {Verb}

Neste caso, será necessário organizar uma nova conferência intergovernamental.
In that case, you will need to organize a new intergovernmental conference forthwith.
Mas ajudou a organizar as pessoas, e ajudou a torná-las num movimento.
But she helped organize people, and helped turn it into a movement.
Não existem quaisquer outras regras com ajuda das quais se possa organizar uma convivência desta natureza.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
Espero que consigamos organizar a formação e reconversão necessárias de todos os deputados.
I hope we will be able to arrange the necessary training and retraining for all Members.
Deverá igualmente organizar consultas sobre a nova estratégia de IVA com todas as partes interessadas.
It will also have to arrange consultations on the new VAT strategy with all stakeholders.
As outras coisas que as religiões fazem é organizar o tempo.
The other things that religions do is to arrange time.
organizar (auch: instalar, providenciar)
Espero que consigamos organizar a formação e reconversão necessárias de todos os deputados.
I hope we will be able to arrange the necessary training and retraining for all Members.
Porém, vários Estados-Membros também desejavam esta reunião que nos coube organizar.
However, several Member States also wanted this meeting which it was up to us to arrange.
Deverá igualmente organizar consultas sobre a nova estratégia de IVA com todas as partes interessadas.
It will also have to arrange consultations on the new VAT strategy with all stakeholders.
organizar (auch: arrumar, limpar, ordenar, lucrar)
Não esqueçamos que foram eles que, aquando do naufrágio do Erika, organizaram e participaram na limpeza das praias e das costas.
Let us not forget that they are the ones who, when the Erika was shipwrecked, organised and took part in the operation to clean up the beaches and coastlines.
organizar (auch: formar)
volume_up
to form up {Vb.} (children)

Synonyme (Portugiesisch) für "organizar":

organizar

Beispielsätze für "organizar" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseVamos organizar uma conferência sobre este assunto, em Novembro, dirigida à Europa.
We are holding a conference in November for Europe on this particular subject.
PortugueseA UE tem de ajudar a organizar eleições e a edificar instituições democráticas.
The EU must help organise elections and the construction of democratic institutions.
PortugueseEu apoio a proposta para organizar uma Conferência Europeia da Não-Violência em 2009.
I support the proposal to convene a European Conference on Non-Violence in 2009.
PortugueseA União dos 27 deve, primeiro, organizar-se com base no Tratado de Lisboa.
The Union of 27 must firstly organise itself on the basis of the Lisbon Treaty.
PortugueseSugeriria, também, que talvez pudéssemos organizar visitas de grupo para os deputados.
I would also suggest that perhaps we could organise groups of Members to go round.
PortugueseO Conselho de Ministros instou a Comissão a organizar uma participação de emergência.
The Council of Ministers asked the Commission to draw up an emergency contribution.
PortugueseQue sentido fará isso quando se está a tentar organizar o trabalho nos portos?
How can that make any sense when you are trying to organise the arrangements at ports?
PortugueseTemos de organizar uma conferência de dadores e, acima de tudo, não devemos ter medo.
We must organise a donor conference and, above all, we should not be scared.
PortugueseA proposta da Comissão de organizar uma ampla consulta à escala europeia é de saudar.
The Commission's proposal to organise broad European consultation is to be welcomed.
PortugueseSerá preciso decidir, como deve ser, a forma de organizar os trabalhos desta convenção.
We shall also have to decide how best to organise the work of this convention.
PortugueseSão matérias que temos efectivamente de organizar de forma adequada num contexto europeu.
These are things that we really need to organise properly in a European context.
PortugueseEste programa permite-lhes participar nesse processo e organizar iniciativas.
This programme allows them to take part in the process and get organising.
PortugueseNa verdade, a ideia é organizar uma reunião informal de ministros em Setembro.
In fact the idea is to have an informal ministerial meeting in September.
PortugueseA Comissão propõe-se organizar cimeiras bienais de Chefes de Estado e de Governo.
The Commission proposes organising biennial summits of the heads of state or government.
PortugueseEstamos a organizar este evento juntamente com o Parlamento e a Comissão.
We are organising this event together with the Parliament and the Commission.
PortuguesePenso que o problema consiste em que importa organizar a concorrência entre os portos.
The problem is, I think, that competition between ports has to be organised.
PortugueseUma das decisões dessa cimeira foi a de organizar uma nova cimeira, esta sobre o emprego.
One of the decisions taken at that summit was to hold a new summit, on employment.
PortugueseTem de estar em condições de organizar processos de participação e de os implementar.
It needs to be able to organise and implement procedures to allow them to participate.
PortugueseAo longo de 2003, foi possível organizar e levar a cabo quatro missões conjuntas.
It was possible to organise and carry out four joint missions in 2003.
PortuguesePessoalmente, penso que seria mau para a Eslováquia organizar eleições neste momento.
I believe it would be harmful to Slovakia to organise elections at this point in time.