"matagal" Englisch Übersetzung

PT

"matagal" auf Englisch

PT matagal
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

matagal (auch: freio, travão, mata cerrada)
volume_up
brake {Subst.}
matagal
volume_up
brushwood {Subst.}
matagal (auch: bucha, moita, arvoreta, cabeleira)
volume_up
bush {Subst.}
One of the problems is the clearing of scrub.
matagal (auch: mata)
volume_up
thicket {Subst.}
Ela saiu a correr do matagal, direita a nós, sentou-se ao nosso lado, a tremer, com as costas voltadas para o Dereck e a observar.
She came charging out of the thicket straight towards us, sat next to us, shivering, with her back towards Dereck, and looking out.
matagal
volume_up
underwood {Subst.}

2. Botanik

matagal (auch: arbusto, cerca-viva)
volume_up
shrubbery {Subst.}
matagal (auch: vegetação rasteira)

Synonyme (Portugiesisch) für "matagal":

matagal

Beispielsätze für "matagal" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseEmaranhou-se no matagal burocrático e na luta de competências da Comissão.
It has become tangled up in the Commission's bureaucratic jungle and in its bickering over who is responsible for what.
PortugueseAcrescento ainda que em toda a parte onde penetrámos o matagal do Tratado ou das interpretações do Tratado houve realmente problemas.
I add that wherever we went in the undergrowth of the treaty or treaty interpretations, there really were problems.
PortugueseNão podemos impedir o crescimento da árvore legislativa, mas podemos podá-la e dirigi-la de modo a não se transformar num matagal, como aconteceu no passado.
We cannot stop the legislation tree growing but we can prune and train it so that it does not become an overgrown tangle as it has been in the past.
PortugueseRecordo-me de que, em 2005, apresentou uma ideia interessante sobre a simplificação da legislação europeia e a redução do "matagal" agora impenetrável do direito comunitário.
I remember when, in 2005, you came along with an interesting idea about simplifying European legislation and cutting through the now impenetrable undergrowth of community law.