"mata" Englisch Übersetzung

PT

"mata" auf Englisch

PT mata
volume_up
{Feminin}

mata (auch: floresta, bosque)
volume_up
forest {Subst.}
A Mata Nacional de Vale de Canas foi destruída em cerca de 80%.
Some 80% of the Vale de Canas National Forest has been destroyed.
the thickness of the forest
mata (auch: selva, floresta tropical)
volume_up
jungle {Subst.}
mata (auch: matagal)
volume_up
thicket {Subst.}
mata (auch: floresta, mato, madeira, pau)
volume_up
wood {Subst.}
an area of thick woods
mata (auch: floresta, bosque)
volume_up
woods {Subst.}
an area of thick woods

Synonyme (Portugiesisch) für "mata":

mata
matar

Beispielsätze für "mata" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseA burocracia tornou-se tão complicada que mata o entusiasmo dos voluntários.
Bureaucracy has become so complicated that it stifles volunteers' enthusiasm.
PortugueseA Malaria, como todos sabemos, mata aproximadamente 1 milhão de pessoas por ano.
Malaria, as we all know, kills approximately one million people a year.
PortugueseEm segundo lugar, a guerra mata - principalmente civis inocentes, mulheres e crianças.
Secondly: war kills, and in particular innocent citizens, women and children.
PortugueseUm Estado que mata e tortura jamais deveria ter legitimidade internacional.
A state that kills and tortures should never have international legitimacy.
PortugueseO LRA põe cerco a aldeias do Sul do Sudão: mata os adultos, rapta as crianças.
The LRA lay siege to southern Sudanese villages: killing the adults, taking the children.
PortugueseHoje, a reutilização de seringas excede esse valor e mata 1,3 milhões de pessoas por ano.
The reuse of syringes now exceeds that and kills 1,:,3 million people a year.
PortugueseO tabaco mata: 5 milhões de mortos por ano, dos quais 550 mil na Europa, já basta!
Smoking kills. Five million people die from smoking a year and 550 000 of them are Europeans.
PortugueseO Libération dá-lhe honras de tema principal e pergunta: »Quem mata na Argélia?».
Libération puts it on page one, and asks the question: ' Who is doing the killing in Algeria?'
PortugueseO tabaco mata mais de 500 000 cidadãos da UE - meio milhão de cidadãos da nossa União.
That kills over 500,000 EU citizens - half a million of our citizens.
PortugueseAs cidades deram-lhes uma licença para se livrarem dos cães vadios nas ruas e matá-los.
Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.
PortugueseNeste momento não se está a conseguir passar a mensagem de que fumar mata.
The reality that smoking kills is not getting across at the moment.
PortugueseAssim, na quinta-feira, iremos também votar sobre uma matéria que mata animais.
What we shall thus be voting on on Thursday is a reform that also involves the killing of animals.
PortugueseComo não ver, numa palavra, que a ultraconcorrência mata a concorrência?
In short, how can anyone fail to see that excessive competition is the death of competition?
PortugueseSe a Comissão diz« fere», o colega Herman, diz« mata e esfola».
Where the Commission says 'weaken them ', Mr Herman says 'finish them off '.
PortugueseSe a Comissão diz «fere», o colega Herman, diz «mata e esfola».
Where the Commission says 'weaken them' , Mr Herman says 'finish them off' .
PortugueseCom efeito, ela mata quase 2 milhões de pessoas todos os anos.
Indeed, nearly 2 million people die as a result of the disease every year.
PortugueseVocê acha que um homem que mata pela máfia não pertence à prisão?
You think a man who butchers people for the mob doesn't belong in jail?
PortugueseÉ uma vergonha que ainda exista um subsídio para cultivar um produto que mata tanta gente.
It is a disgrace that there is still a subsidy available to grow a product which kills so many.
PortugueseAlém da destruição generalizada, lança o pânico e mata.
Quite apart from the widespread destruction, it has caused panic and taken lives.
Portuguese(NL) O tabaco mata cerca de meio milhão de cidadãos europeus por ano.
(NL) Tobacco kills about half a million European citizens a year.