"mamíferos" Englisch Übersetzung


Meintest du mamífero
PT

"mamíferos" auf Englisch

EN

PT mamíferos
volume_up
{Maskulin Plural}

mamíferos
Neste contexto, devemos ter presente que os animais e as pessoas são mamíferos.
In this regard, do not forget that both animals and people are mammals.
A clonagem de mamíferos já constitui uma deslocação das fronteiras éticas.
The cloning of mammals already represents a shift of ethical boundaries.
Além disso, foi transmitido a mamíferos como os porcos e os felinos.
Furthermore, it has been communicated to mammals such as pigs and cats.

Beispielsätze für "mamíferos" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseÉ, portanto, um puzzle: Os poucos grupos de mamíferos que o fazem, porque o fazem?
So it's a puzzle: The few other mammal groups that do this, why do they do it?
PortugueseBem, agora pegámos nesse gene bioluminescente e colocámo-lo em células de mamíferos.
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
PortugueseÉ a forma de vida derivada de mamíferos mais antiga que conhecemos.
It's the oldest mammalian-derived life form that we know of.
PortugueseOs ratos possuem mais material genético direccionado para o olfato do que qualquer outra espécie de mamíferos.
Rats have more genetic material allocated to olfaction than any other mammal species.
PortugueseTodos os mamíferos deste planeta...... desenvolvem instintivamente um equilíbrio natural com o meio ambiente.
Every mammal on this planet...... instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment.
PortugueseHá que proteger os consumidores de usar no corpo as criações da moda resultantes de torturas de mamíferos.
It means protecting consumers from going about clad in the fashionably processed suffering of mammal species.
PortuguesePor exemplo: é proibido alimentar os ruminantes, principalmente o gado bovino, com farinhas de carne e de ossos de mamíferos.
For instance: there is a ban on the feeding of mammalian meat-and-bone meal to ruminants, notably cattle.
PortugueseNeste momento, 500 mamíferos e espécies de aves e mais de 110 espécies de orquídeas podem ser negociados livremente na Europa.
Five hundred mammal and bird species and more than 110 species of orchids can now be traded freely in Europe.
PortugueseEstas são células normais de mamíferos geneticamente modificadas com um gene bioluminescente extraído de alforrecas de alto mar.
These are normal mammalian cells genetically engineered with a bioluminescent gene taken out of deep-sea jellyfish.
PortugueseMuitos intervenientes disseram que é preciso alargar a proibição da utilização das farinhas de carne e de ossos como alimento para mamíferos.
Many speakers have said that we need to extend the ban on meat-and-bone meal as a mammalian food stuff.
PortuguesePor conseguinte, em 1994, a Comissão proibiu a utilização de proteínas de mamíferos nos alimentos para ruminantes em toda a Comunidade.
Therefore, the Commission imposed a Community-wide prohibition of the use of mammalian proteins in ruminant feed in 1994.
PortugueseQuando o vírus influenza infecta, com sucesso, uma nova espécie, pode sofrer um rearranjo genómico e passar de vírus que afecta aves a vírus que afecta mamíferos.
When influenza successfully infects a new species, it can reassort, and may switch from being an avian to a mammalian one.
PortugueseMas ótimas notícias para os nossos antepassados mamíferos que floresceram nos nichos deixados vazios pelos dinossauros.
Terrible news for the dinosaurs, but great news for our mammalian ancestors, who flourished in the niches left empty by the dinosaurs.
PortugueseCertamente que é preciso tomar medidas contra a encefalopatia espongiforme dos bovinos, nomeadamente através da proibição de utilização de farinha de mamíferos na alimentação animal.
Of course measures against BSE must be taken, and these should include stopping the use of bonemeal in animal feed.
PortugueseNa Europa, um em cada seis mamíferos está em risco de extinção, e quando uma espécie desaparece, pode criar um efeito dominó em relação a todas as outras.
In Europe, one mammal in six is at risk of extinction, and when one species disappears, it can create a domino effect with regard to all the others.
PortuguesePosso aceitar a alteração 9 sobre a introdução de uma avaliação dos efeitos da utilização de redes de deriva e outras artes de enredar na população marinha de mamíferos.
I can accept Amendment 9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
PortuguesePosso aceitar a alteração 9 sobre a introdução de uma avaliação dos efeitos da utilização de redes de deriva e outras artes de enredar na população marinha de mamíferos.
I can accept Amendment 9, on the introduction of an assessment of the effects of driftnets and other entangling gears on the sea mammal populations.
PortugueseNão obstante a minha crítica positiva, estarei particularmente atento à questão das redes derivantes e outros equipamentos de enredar sobre os mamíferos marinhos.
The report was based on the opinions of administrative fisheries bodies in the new Member States, of the processing sectors and of other fishing industry representatives.
PortugueseO estudo publicado na revista diz o seguinte: " A incidência deste tipo de mortes de mamíferos durante um exercício com sonares navais indica que os factores acústicos ser importantes ".
My constituents simply cannot understand why action has not already been taken on the basis of the precautionary principle, which the Commission so often cites in support of its initiatives.
PortugueseSenhor Presidente, concluo dizendo que a outra decisão em relação à qual a nossa ministra deu a outra face é relativa às decisões de um Governo britânico de« hominídeos loucos sobre mamíferos idem».
I shall end by saying, Mr President, that the other occasion on which the Spanish minister in question turned the other cheek concerned the decisions taken on mad cows by mad British ministers.