"incumbências" Englisch Übersetzung

PT

"incumbências" auf Englisch

EN

PT incumbências
volume_up
{Feminin Plural}

incumbências (auch: missões, mensagens, recados)

Synonyme (Portugiesisch) für "incumbência":

incumbência

Beispielsätze für "incumbências" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseTêm de dizer que não aceitam incumbências a que não sejam capazes de responder eficazmente.
You must not accept commitments which you are not able to fulfil effectively.
PortugueseTodas as nossas instituições se devem mobilizar, relativamente às suas incumbências respectivas.
All our institutions must take action, each in its own field.
PortugueseSó uma definição clara das incumbências da União poderá constituir base para uma separação de poderes correcta.
Only the clear demarcation of the Union's tasks is a basis for a correct distribution of power.
PortugueseSó uma definição clara das incumbências da União poderá constituir base para uma separação de poderes correcta.
Only the clear demarcation of the Union' s tasks is a basis for a correct distribution of power.
PortugueseDe entre as muitas incumbências que foram delegadas nesta Presidência só poderei, naturalmente, destacar algumas.
Of the many tasks which fall to this presidency I can of course touch on no more than a couple.
PortugueseTambém isso faz parte da nossa missão, das nossas incumbências.
PortugueseLamentavelmente, hoje ouvimos todo o tipo de coisas e mais algumas serem apontadas como fazendo parte do leque de incumbências da Estratégia de Lisboa.
Unfortunately what we hear today is everything but the kitchen sink being thrown into what the Lisbon Strategy should be doing.
PortugueseContudo, se pensarmos proceder ao alargamento, é preciso dispor dos necessários instrumentos, a fim de conseguir tirar partido das incumbências e competências.
When we approach expansion, however, we must be equipped with the right instruments for us to accomplish the tasks and responsibilities.
PortugueseA própria Comissão nos comunicou que não aceitaria mais novas incumbências e, por conseguinte, não assumirá certamente a responsabilidade de elaborar uma nova legislação.
You yourself said, on behalf of the Commission, that you would not be embarking on any new projects, which certainly also means no new legislation.
PortugueseÉ preciso que a Europol, como nós já dissemos no Parlamento Europeu, tenha entre as suas incumbências o combate ao tráfico de crianças, de menores e de mulheres.
Europol, as we have already said in the European Parliament, must have a mandate to hunt down those who traffic in children, in under-age children and women.
PortugueseNós, moderados, acreditamos que prevenir a eclosão de surtos de doenças infecciosas e, quando eles se dão, coordenar a resposta aos mesmos deve ser uma das incumbências da União Europeia.
We Moderates believe it is one of the European Union’ s tasks to prevent the outbreak of serious infectious diseases and, when they do occur, to coordinate the response.
Portuguese   Nós, moderados, acreditamos que prevenir a eclosão de surtos de doenças infecciosas e, quando eles se dão, coordenar a resposta aos mesmos deve ser uma das incumbências da União Europeia.
   We Moderates believe it is one of the European Union’s tasks to prevent the outbreak of serious infectious diseases and, when they do occur, to coordinate the response.
PortuguesePor isso, sou de opinião que se deveria manter inalterada a proposta que visa o aumento das dotações do referido fundo, a fim de se poder financiar devidamente estas novas incumbências.
Therefore, it is my view that we should persist in our proposal to increase the amount to be made available to this fund in order to be able to finance these new initiatives as well.
PortugueseUma das suas incumbências será a promoção e reforço da cooperação prática entre os Estados-Membros a fim de contribuir para a aplicação do Sistema Europeu Comum de Asilo (SECA).
One of the agency's responsibilities will be to promote and enhance practical cooperation between Member States in order to assist with the implementation of the common European asylum system.