"financeira" Englisch Übersetzung

PT

"financeira" auf Englisch

PT financeira
volume_up
{Feminin}

financeira
volume_up
financial {Subst.}
A primeira é a assimetria entre a economia real e a economia financeira.
The first is the asymmetry between the real economy and the financial economy.
Começo pela questão da duração do programa de cooperação financeira.
Firstly, the matter of the duration of the Financial Regulation.
O segundo ponto prende-se com a continuação do trabalho em matéria de regulação financeira.
The second point concerns the continuation of the work on financial regulation.
financeira

Beispielsätze für "financeira" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseAs primeiras medidas de ajuda financeira às vítimas estão já a produzir resultados.
The first economic support measures for victims are already proving effective.
PortuguesePara 2000 haverá também uma cobertura financeira, e o mesmo acontecerá para 2001.
Funding has been allocated for 2000 and will be provided for 2001 as well.
PortugueseA prazo, irão também as políticas fiscal e financeira ser decididas a nível da UE?
In the long term, will tax and finance policies be decided at EU level too?
PortugueseÉ também preciso fazer a pergunta referente à responsabilidade financeira desta acção.
The question must also be asked as to whether this is financially responsible.
PortugueseVolto­ me agora para o segundo ponto, a saber, a dotação financeira do programa.
And so to my second point, namely the funding of innovative measures.
PortugueseTampouco aceito uma coordenação obrigatória das políticas orçamental e financeira.
Nor can I accept compulsory coordination of budget and finance policy.
PortuguesePergunto se o Governo britânico pediu ajuda financeira com vista à revalorização da libra?
Has the British Government applied for funding to help the revaluation of the pound?
PortugueseQuanto à questão das dotações para o Iraque, não se trata apenas de uma ajuda financeira.
As for the question of funds for Iraq, it is not only a matter of finance.
PortugueseA melhor base para fixar a contribuição financeira para a UE é o PIB.
The best basis for calculating how much each Member State should pay is GNP.
PortuguesePodemos dar-lhes aquilo que pedem: ajuda financeira para a sua luta.
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
PortugueseUma proeza indubitável da Presidência belga é o reforço da governação financeira.
An undoubted achievement of the Belgian Presidency is the strengthening of economic governance.
PortugueseA situação financeira das PME reveste-se, deste modo, de particular importância.
That is why their economic situation is exceptionally important.
PortugueseResolução que aprova a Ajuda Financeira ao Brasil devido às cheias e deslizamentos de terras
1. Resolution that approves the Finance Aid to Brazil due to floods and landslides
PortugueseAo longo de dez anos, a Comissão não empreendeu uma única auditoria financeira
For ten years the Commission did not conduct a single cash audit.
PortugueseEsse plano inclui uma contribuição financeira comunitária para compensar a supressão das redes.
The plan envisages Community funding to compensate for the withdrawal of such nets.
PortugueseAté à data, a ficha financeira não contém qualquer declaração clara para o período após 2001.
So far, the balance sheet has not made any clear statement for the period after 2001.
PortugueseNestas circunstâncias, não nos seria possível manter uma correcção financeira de 25 %.
In those circumstances, we could not stick to a correction of 25 %.
PortugueseMas insisto: não extingam os Serviços de Inspecção Financeira.
However, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
PortugueseA assistência financeira é necessária agora e não dentro de seis meses ou daqui a um ano.
The assistance is needed now and not in six months' or a year's time.
PortuguesePergunto-me se se tratará de uma mudança repentina de mentalidade dada a actual crise financeira.
Is this sudden change of mind due to the current economic downturn, I wonder?