"excluído" Englisch Übersetzung

PT

"excluído" auf Englisch

PT excluído
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

excluído
Isto não foi excluído no actual projecto de relatório adoptado em comissão.
That has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.
Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom.
That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this.
Not even that danger can be ruled out.
excluído (auch: apagado)
volume_up
out {Adj.}
Isto não foi excluído no actual projecto de relatório adoptado em comissão.
That has not been ruled out in the current draft of the report adopted by the committee.
Contudo, o mundo em desenvolvimento não pode ser excluído da liberalização do comércio multilateral.
Yet the developing world cannot be left out of multilateral trade liberalisation.
Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom.
That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this.

Synonyme (Portugiesisch) für "excluído":

excluído
excluir

Beispielsätze für "excluído" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseTanto quanto se julga saber, estaria excluído um AMP em caso de operação permanente.
As far as is humanly possible, an MCA ought to be excluded during routine operation.
PortugueseDepois foi quase excluído, para em seguida ser reintegrado, mas apenas parcialmente.
Then it was almost excluded, only to be reinstated again, though not fully.
PortugueseNão menos importante é que nenhum país mediterrânico venha a ser excluído.
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
PortugueseNenhum dos onze países candidatos se deve sentir excluído do alargamento.
None of the eleven applicant countries should feel excluded from enlargement.
PortugueseCreio, no entanto, que é uma pena termos excluído vastas áreas da ciência.
However, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.
PortugueseHistoricamente, o próprio conceito de relações internacionais tem excluído as mulheres.
Historically, the very concept of international relations has really excluded women.
Portuguese. - (EN) Gostaria apenas de dizer que nada foi excluído.
Member of the Commission. - I should just like to say that nothing has been excluded.
PortugueseSabemos que não está excluído que este acidente venha a afectar mais pessoas.
We know that it is not impossible that more people will yet be affected by this accident.
PortugueseO transporte aéreo está totalmente excluído dos tratados internacionais sobre o clima.
Air transport is entirely excluded from international treaties on climate.
PortugueseO controlo do Parlamento Europeu não deverá, em nenhuma fase do procedimento, ser excluído.
At no stage in the procedure should the European Parliament's control be excluded.
PortugueseNão está excluído que se tome futuramente uma iniciativa nessa base.
It is not impossible that an initiative will be taken on this basis in the future.
PortugueseNão quero que ninguém fique excluído e quero inspirar-me no trabalho feito em Barcelona.
I do not want anyone to be excluded and I want to build on the work done in Barcelona.
PortugueseO calçado desportivo foi excluído, mas como é que se define calçado desportivo?
Sports shoes have been excluded, but how do we define sports shoes?
PortugueseMas por que será que o sector dos conteúdos da sociedade de informação está excluído?
But why is the content sector of the information society not included?
PortugueseComo é do conhecimento do Parlamento, nenhum sector é excluído das negociações.
As Parliament knows, no sector is excluded from the negotiations.
PortugueseNenhum dos países associados pode ter a impressão de que foi excluído.
None of the associated states must have the impression of being excluded.
PortuguesePois não terá sido o sector do açúcar excluído dos acordos de Berlim?
Am I not right in thinking that sugar fell outside the scope of the Berlin agreements?
PortugueseFazia parte da delegação para as relações com o Japão, mas acaba de ser excluído desta.
He was a member of the delegation for relations with Japan. He has just been removed from it.
PortugueseAssim, fica claro que, no âmbito do programa­quadro, para já, isso é totalmente excluído.
As a result, in the framework-programme, this is clearly completely excluded at the moment.
PortuguesePor outras palavras, ninguém está excluído da adesão e da participação na zona euro.
In other words, no one is being excluded from joining the EU and from being part of the eurozone.