"desempenhar um papel" Englisch Übersetzung

PT

"desempenhar um papel" auf Englisch

PT desempenhar um papel
volume_up
{Verb}

desempenhar um papel
O programa-quadro deverá desempenhar um papel importante na sensibilização para esta questão.
The Framework Programme must play a part in increasing awareness of this issue.
A União Europeia ainda poderá desempenhar um papel durante muito tempo, mas não para sempre.
And if it is going to play its part, it needs to put its own house in order.
A União Europeia deverá desempenhar um papel nas reformas e apoiá-las.
The European Union must play a part in the reform and support it.

Ähnliche Übersetzungen für "desempenhar um papel" auf Englisch

desempenhar Verb
um Substantiv
English
um Artikel
English
papel Substantiv

Beispielsätze für "desempenhar um papel" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseTambém neste campo a União Europeia pode e deve desempenhar um papel importante.
In this respect, too, the European Union can and must play an important role.
PortugueseA UE decidiu agora desempenhar um papel activo na prevenção de conflitos em África.
Now, the EU has decided to play an active role in conflict prevention in Africa.
PortugueseAjudaria a União a desempenhar um papel mais coerente e eficaz no mundo em geral.
It would help the Union play a more coherent and effective role in the wider world.
PortugueseNeste contexto, como poderá o Parlamento Europeu desempenhar um papel positivo?
In the face of this situation, how can the European Parliament play a positive role?
PortugueseTodos sabem que, no futuro, a UE irá desempenhar um papel mais abrangente no Kosovo.
Everyone knows that the EU will, in future, be playing a bigger role in Kosovo.
PortugueseEspero que o Parlamento Europeu venha a desempenhar um papel decisivo neste contexto.
I trust that the European Parliament will be able to play an important role here.
PortugueseCaso contrário, a UE não poderá, de futuro, desempenhar um papel digno de nota.
Otherwise, the EU will not be able to play an important role in the future.
PortugueseE serão chamadas a desempenhar um papel ainda mais importante num futuro imediato.
They will be called upon to play an even more important role in the immediate future.
PortugueseA UE no seu todo pode desempenhar um papel significativo e está decidida a fazê-lo.
The EU as a whole can play a significant role and it is determined to do so.
PortugueseA Comissão Europeia deve poder desempenhar um papel importante nesta matéria.
The Commission must be capable of playing an important role in this respect.
PortugueseA Comissão está disposta a continuar a desempenhar um papel activo neste processo.
The Commission is ready to continue to play an active part in this process.
PortugueseAs Nações Unidas têm de desempenhar um papel central na reconstrução do Iraque.
The United Nations must play a central role in the reconstruction of Iraq.
PortugueseReconheçamos que a Europa não soube desempenhar um papel de relevo na crise argelina.
We have to admit that Europe has not played a major role in the Algerian situation.
PortuguesePor que motivo não pode a União desempenhar um papel mais activo neste conflito?
Why can the European Union not play a more active role in this conflict?
PortugueseA União Europeia deve desempenhar um papel de liderança e de facilitador nestes esforços.
The European Union should play a leading and facilitating role in these efforts.
PortugueseA União Europeia pode desempenhar um papel importante nesse segmento do mercado global.
The European Union can play an important role in this sector on the global market.
PortugueseA Comissão continuará a desempenhar um papel activo no desenvolvimento da SOLVIT.
The Commission will continue to play an active role in the further development of SOLVIT.
PortugueseA Comissão necessita de desempenhar um papel activo, tal como o Conselho e o Parlamento.
The Commission needs to play an active role, as do the Council and Parliament.
PortugueseA fraqueza humana continua, até hoje, a desempenhar um papel no Japão.
Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
PortugueseEspero que a China continue a desempenhar um papel positivo na comunidade internacional.
I hope China will continue to play a positive role in the international community.