"da" Englisch Übersetzung


Meintest du dar
PT

"da" auf Englisch

volume_up
da {Prp.}
EN

PT da
volume_up
{Präposition}

da (auch: de, do)
volume_up
of {Prp.}
Da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia, e
of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden, and
Tendo em conta o relatório da Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia,
having regard to the report of the Committee on Industry, Research and Energy,
Estas pessoas constituem 20 % da população da Letónia e 9 % da da Estónia.
These people make up 20 % of the population of Latvia and 9 % of that of Estonia.
da (auch: em, por, de, desde)
volume_up
from {Prp.}
Estes senhores são economistas do MIT, da Carnegie Mellon, da Universidade de Chicago.
These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Importamos limões do Chile, alho da Tunísia, avelãs da Turquia e vestuário da China.
We import lemons from Chile, garlic from Tunisia, hazelnuts from Turkey and clothes from China.
Alguns países vivem da indústria primária, outros da indústria transformadora.
Some countries make their living from manufacturing, others from the processing industry.

Beispielsätze für "da" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseTal decisão só teve cabimento no contexto da péssima situação económica de então.
This decision was only taken because of the poor economic situation at the time.
PortugueseA Europa não vai ganhar competitividade, sem ganhar a batalha da produtividade.
Europe will not gain in competitiveness without winning the productivity battle.
Portuguesea declaração da Comissão sobre as obrigações contabilísticas das médias empresas.
the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies
PortugueseNa Somália, por exemplo, os tribunais da Sharia impõem a pena capital a jovens.
Sharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example.
PortugueseA igualdade entre homens e mulheres é um princípio fundamental da União Europeia.
Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
PortugueseEm primeiro lugar, protecção temporária a todos os deslocados que chegam à UE.
Firstly, it gives temporary protection to all displaced people who reach the EU.
PortugueseO processo de preparação e adopção da nova Constituição teve pouca legitimidade.
The process of preparing and adopting the new constitution was hardly legitimate.
PortugueseIsso é apenas uma fracção da verba necessária para resolver a catástrofe global.
This is only a fraction of the money needed to deal with the disaster as a whole.
PortugueseSenhor Presidente, o sector agrícola da União Europeia enfrenta muitos problemas.
Mr President, the agricultural sector of the European Union faces many problems.
PortugueseSegue-se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre a maré negra em França.
The next item is the Commission statement on the oil slick off the French coast.
PortugueseMilhares de civis - cidadãos da UE - que habitam nestas zonas estão sujeitos a...
Thousands of civilians - EU citizens - living in these areas are subjected to...
PortugueseA igualdade entre mulheres e homens é um princípio fundamental da União Europeia.
Equality between women and men is a fundamental principle of the European Union.
PortugueseA crise económica da UE revela que a UE não tem, por assim dizer, fato de banho.
The EU economic crisis reveals that the EU has, as it were, no bathing costume.
PortugueseSão portanto indispensáveis e urgentes uma revisão e uma extensão da Directiva.
There is therefore a crucial and urgent need to revise and extend the directive.
PortugueseRecomendamos que não haja pressa em alargar o quadro de fundos de retalho da UE.
We would caution against rushing to further enlarge the EU retail fund framework.
Portuguese(RO) A livre circulação de bens é um dos princípios basilares da União Europeia.
(RO) The free movement of goods is one of the cornerstones of the European Union.
PortuguesePermitam-me que diga ainda que estaremos ao lado da região BMW nos próximos anos.
Let me also say that we will be there with the BMW region for the years to come.
PortugueseO que pode ser uma boa prática na Escandinávia não serve para o resto da Europa.
What may be good practice in Scandinavia is not suitable in the rest of Europe.
Portuguese   Segue-se na ordem do dia a apresentação do programa da Presidência austríaca.
   The next item is the presentation of the programme of the Austrian Presidency.
PortugueseDurante os ventos frios da recessão, os investidores encontraram refúgio no euro.
In the chill winds of recession, investors have sheltered under the euro's wing.