"bicho" Englisch Übersetzung

PT

"bicho" auf Englisch

PT bicho
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

bicho (auch: animal, alimária)
volume_up
animal {Subst.}
É evidente que se eu falasse simplesmente da forma de alojar os bichos estaria a ver o problema de uma forma fragmentada e sem qualquer interesse.
Of course, if I spoke simply about the way of housing animals this would be looking at the problem from just one small point of view and would not be of interest.
bicho (auch: criatura)
volume_up
critter {Subst.}
bicho (auch: erro, inseto, besouro, insecto)
volume_up
bug {Subst.}
Então, fui mesmo mordido pelo bichinho da exploração dos grandes oceanos.
And so, I really got bitten by the bug of deep-ocean exploration.
Por isso o que quero dizer a um futuro bichinho é, "Fia-me um pedaço de fio.
So what I want to do is say to a future bug, "Spin me a thread.
Esta companhia, Synthetic Genomics, onde estou envolvido, criou o primeiro genoma completamente sintético de um pequeno bicho, uma criatura muito primitiva chamada Mycoplasma genitalium.
This company, Synthetic Genomics, I'm involved with, created the first full synthetic genome for a little bug, a very primitive creature called Mycoplasma genitalium.

2. "pessoa muito feia", Umgangssprache

bicho (auch: chimpanzé, mono, alcaide)

3. Brasilien, Slang

bicho
volume_up
mate {Subst.} [Slg.]

4. "loteria", Brasilien

an illegal gambling lottery, especially popular in Rio de Janeiro

Synonyme (Portugiesisch) für "bicho":

bicho
Portuguese

Beispielsätze für "bicho" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseMaravilhemo-nos com o bicho da seda a lagarta que aqui vemos produzindo a sua seda.
And so we marvel at silk worms -- the silk worm you see here spinning its fiber.
PortugueseMas como referiu a minha colega e amiga, a senhora deputada Theato, esse programa está cheio de bicho.
But as my colleague and friend, Mrs Theato, has mentioned, it is full of worms.
PortugueseEstas não deveriam ser o grande bicho-papão para as empresas, embora seja essa muitas vezes a ideia que se tem delas.
These should not be the big bogeyman for business that they are often portrayed as.
Portuguese[Não me venha com essa postura que eu bloqueio este bicho num nanosegundo] (Risos) Ah!
Portuguesese correr o bicho pega, se ficar o bicho come
damned if one does and damned if one doesn't
Portuguesequando o bicho pega, é preciso encará-lo
when the going gets tough the tough get going
Portuguesese correr, o bicho pega, se ficar o bicho come
PortugueseQue bicho mordeu a mama desta gaja?
Portuguesefazer um bicho de algo
Portuguesenão é nenhum bicho-de-sete-cabeças
Portuguesetira esse bicho daí
Portuguesebicho de sete cabeças
Portugueseque bicho te mordeu?
Portugueseque bicho te mordeu?
Portuguesever que bicho
Portuguesebicho de sete cabeças
PortugueseApenas me surpreende que o presidente de um grupo político queira fazer um bicho-de-sete-cabeças do empenhamento político de vários membros da Comissão.
I am only surprised that the chair of a political group wants to make an issue of the political commitment of individual members of the Commission.