"asilo" Englisch Übersetzung

PT

"asilo" auf Englisch

PT asilo
volume_up
{Maskulin}

asilo (auch: manicômio, albergue)
volume_up
asylum {Subst.}
Hoje é a vez dos requerentes de asilo. Trata-se de pôr em prática uma "Europa do asilo".
Today it is the turn of asylum seekers; the idea is to establish a 'Europe of asylum'.
Finalmente, uma palavra sobre asilo e sobre a política europeia em matéria de asilo.
Lastly, a word on asylum and European asylum policy.
O requerente de asilo é aqui criminalizado. Um requerente de asilo não é um criminoso.
Asylum seekers are criminalised here but they are not criminals.
asilo (auch: refúgio, porto, abrigo, reduto)
volume_up
haven {Subst.}
asilo (auch: instituto, instituição)
É imprescindível salvaguardar a instituição do asilo.
It is essential that we safeguard the institution of asylum.
DESEJANDO impedir que o instituto do asilo seja utilizado com objectivos alheios àqueles a que se destina,
WISHING to prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended;
Na análise dos pedidos de asilo, as instituições governamentais devem fazer presidir condições concretas, claras e de igualdade.
Government institutions should apply concrete, clear and equal terms when deciding whether asylum applications should be accepted.
asilo (auch: refúgio, guarida)
volume_up
refuge {Subst.}
Na prática equivale a criminalizar as vítimas, as pessoas que procuram asilo e refúgio.
It is basically criminalising victims, people who are seeking asylum and refuge.
Os requerentes de asilo provenientes de países terceiros têm dificuldade em entrar na UE.
It is difficult for people from third countries seeking refuge to enter the EU.
Os requerentes de asilo são seres humanos que procuram refúgio junto de nós.
Asylumseekers are people who come to us to ask for refuge.
asilo (auch: refúgio, albergue, abrigo)
volume_up
shelter {Subst.}
Algumas já estão a desenvolver trabalho no domínio da cidade de asilo.
Some are already now engaged in shelter city work.
A União Europeia deve também aumentar as suas responsabilidades no que respeita a conceder asilo às pessoas de países onde se aplica a pena de morte.
The EU should also step up its responsibilities in providing shelter for people from countries that practise the death penalty.
Por exemplo, quando a República Checa exerceu a Presidência da União, foi apresentada a ideia de que poderíamos apoiar a criação da rede de Cidades de Asilo.
For example, when the Czech Republic held the presidency of the Union, the idea was proposed that we could support the establishment of the Shelter Cities network.
asilo (auch: lar de idosos)
asilo

Synonyme (Portugiesisch) für "asilo":

asilo
asilar

Beispielsätze für "asilo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseUm pedido de asilo deve ser analisado de forma correcta e uniforme em todo o lado.
Applications should be dealt with correctly and uniformly wherever they are submitted.
PortugueseO meu grupo gostaria que a política de asilo fosse medida segundo a bitola da decência.
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion.
PortugueseQuarto eixo: um regime comum para o asilo em todos os Estados da União.
Ladies and gentlemen, Europe is equipped with specialised structures and financial means.
PortugueseTemos, em primeiro lugar, uma política de asilo e, em segundo lugar, uma política de imigração.
Approximately half of my neighbours had arrived as immigrants from other countries.
PortugueseTemos de possuir uma política de asilo humana e pela qual assumamos responsabilidade conjunta.
We must have a humane refugee policy for which we take joint responsibility.
PortugueseEstamos de facto num momento crítico da elaboração da política europeia de asilo.
The disastrous consequences of this approach are now evident.
PortugueseApresentei também um modelo de repartição solidária dos encargos de asilo.
I have also prepared a model for joint action in burden sharing.
PortugueseTalvez tenhamos feito progressos nalguns aspectos, por exemplo no que respeita à política de asilo.
Here, as in the past, national exemption is presented as a primary objective.
PortugueseIsto aplica-se, sobretudo, em domínios como os da política de asilo e do combate à criminalidade.
The Member States will be prepared to introduce these reforms under external pressure.
PortugueseTemos, em primeiro lugar, uma política de asilo e, em segundo lugar, uma política de imigração.
We have, firstly, a refugee policy and, secondly, an immigration policy.
PortugueseO Conselho concordou em trabalhar com vista à criação de um regime de asilo europeu comum.
Our Union must be an exemplar in all of those areas, otherwise we are an exercise in hypocrisy.
PortugueseDesde então, o número total de requerentes de asilo diminuiu significativamente.
The corresponding number of applications was 438 191.
PortugueseA própria Comissão o afirmou em relação às propostas de asilo do Partido Conservador.
My Group is very happy to support the report as it stands.
PortugueseO futuro processo de direito de asilo europeu abrangerá portanto todos os candidatos à imigração.
An EU Member State must be able to conduct a generous refugee policy if it wishes to do so.
PortugueseA senhora deputada Valenciano Martínez-Orozco falou muito sobre o processo de asilo.
I agree with a lot of what previous speakers have said.
PortugueseA solução de longo prazo para as questões do asilo reside em reduzir os conflitos e a pobreza no mundo.
It is, of course, desirable that refugees return to their own countries.
PortugueseNão obstante, a Nigéria concedeu asilo a Taylor.
In January 2002 Sierra Leone saw the end of a decade-long, savage civil war.
PortugueseCaso este país não assegure esse direito, o mesmo deverá ser garantido pelo Estado que recusou conceder-lhe asilo.
If that State cannot guarantee that right it should be the country refusing entry.
PortugueseInicialmente, deparou-se-nos o problema de não conseguirmos processar devidamente todos os pedidos de asilo.
We also had the problem that we could not initially process all the applications properly.
PortugueseEssas prioridades já foram estabelecidas, por exemplo, no que se refere ao primeiro ponto – o asilo e a imigração.
You have dealt with issues that affect the European citizen directly at great length.