"aproveitar ao máximo" Englisch Übersetzung

PT

"aproveitar ao máximo" auf Englisch

PT aproveitar ao máximo
volume_up
{Verb} [Beispiel]

aproveitar ao máximo
A Avid sabe que treinamentos ajudam você a aproveitar ao máximo o seu investimento.
Avid knows that training helps you get the most out of your investment.
to get the most out of
Treinamento on-line e em sala de aula qualificado A Avid sabe que treinamentos ajudam você a aproveitar ao máximo o seu investimento.
Qualified online and classroom trainingAvid knows that training helps you get the most out of your investment.

Ähnliche Übersetzungen für "aproveitar ao máximo" auf Englisch

aproveitar Verb
aproveitar
ao Präposition
máximo Substantiv
máximo Adjektiv
máximo Adverb
English

Beispielsätze für "aproveitar ao máximo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortuguesePara isso, precisamos de aproveitar ao máximo todas as possibilidades de financiamento.
To achieve this, we need to make maximum use of every possible funding option.
PortugueseTemos, pois, de começar por aproveitar ao máximo a capacidade existente.
The first thing, therefore, is to make optimum use of the capacity we have now.
PortugueseNo entanto, para o aproveitar ao máximo, precisamos de estabelecer a regulamentação adequada.
However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
PortugueseA minha ideia foi sempre a de aproveitar ao máximo essa dimensão social da União Europeia 2020.
It has always been my view that we must maximise the benefit of this social dimension of EU 2020.
PortugueseCumpre-nos aproveitar ao máximo esta oportunidade de ter um dos nossos Estados-Membros no "banco do motorista".
We should make the most of this opportunity to have one of our Member States in the driving seat.
PortugueseDevemos aproveitar ao máximo este tipo de oportunidades.
We should make the most of this type of opportunity.
PortugueseO que é que mais o impede de aproveitar ao máximo os seus conhecimentos para benefício da saúde pública?
What is the thing that most hinders you from making maximum use of your know-how for the benefit of public health?
PortugueseAs iniciativas do programa devem aproveitar ao máximo as organizações de base locais existentes.
The programme’s initiatives must build on existing grassroots locally-based youth organisations to the greatest extent possible.
PortugueseAs iniciativas do programa devem aproveitar ao máximo as organizações de base locais existentes.
The programme’ s initiatives must build on existing grassroots locally-based youth organisations to the greatest extent possible.
PortugueseDevemos aproveitar ao máximo esta oportunidade - se ela de facto existe - e tentar reconciliar os cidadãos com a Europa.
We must make the most of this opportunity - if such an opportunity exists - and we must try to reconnect the citizens with Europe.
PortugueseA Central de Mouse e Teclado da Microsoft é um aplicativo que ajuda você a aproveitar ao máximo o teclado e o mouse Microsoft.
Microsoft Mouse and Keyboard Center is an application that helps you make the most out of your Microsoft keyboard and mouse.
PortugueseRefiro-me em particular à necessidade de aproveitar ao máximo a concertação dos esforços de redução das emissões e de adaptação.
I refer in particular to the need to derive the greatest possible gains from the harmonisation of efforts to reduce emissions and adaptation.
PortugueseExa. irá aproveitar ao máximo a oportunidade que se lhe apresenta de pôr em prática o Tratado de Lisboa.
I therefore know, Mr President, that you want to make the most of this opportunity to put the Treaty of Lisbon into practice.
PortugueseA nível das fontes de energia renováveis, países diferentes dispõem de recursos naturais diferentes, que temos de aproveitar ao máximo.
In the field of renewable energy sources, different countries have different natural endowments, and we must exploit these to the maximum.
PortugueseTenciono aproveitar ao máximo essa parceria a fim de procurar contribuir para aprofundar uma cultura de serviço em benefício dos cidadãos da UE.
I intend to make the most of that partnership in seeking to contribute to the deepening of a service culture to the benefit of EU citizens.
PortugueseUma programação mais coerente permitirá às cidades fazer a abordagem destes problemas com maior eficácia e aproveitar ao máximo os recursos próprios.
A more coherent programme will enable cities to deal with these problems more effectively and make the best possible use of their resources.
PortugueseAproveitar ao máximo as oportunidades oferecidas através do portal europeu de justiça electrónica pode facilitar a acção dos credores e das empresas.
Making the most of the opportunities offered via the European e-Justice portal can help creditors and enterprises operate with fewer worries.
PortugueseUse estes links para se conectar a treinamentos online, documentação e outras informações que podem ajudar você a aproveitar ao máximo o Office Outlook 2007.
Use these links to connect to online training, documentation, and other information to help you make the most of Office Outlook 2007.
PortugueseDesejo sinceramente que a Presidência portuguesa consiga aproveitar ao máximo o importante impulso político observado no final da Presidência alemã.
I sincerely hope that the Portuguese Presidency succeeds in making the most of the major political boost observed at the end of the German Presidency.
PortugueseAproveitar ao máximo as tecnologias da informação e da comunicação é um dos requisitos essenciais de uma Europa mais competitiva e de um crescimento sustentado.
Making full use of information and telecommunications technology is a precondition for a more competitive Europe and for sustainable growth.