"protagonista" Deutsch Übersetzung

PT

"protagonista" auf Deutsch

PT protagonista
volume_up
{Feminin}

protagonista
protagonista
O protagonista último e principal do mercado interno é o cidadão e é a pequena e média empresa.
Die Hauptperson des Binnenmarktes ist letztendlich der Bürger und ist das kleine und mittlere Unternehmen.

Beispielsätze für "protagonista" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseÉ evidente que, a pouco e pouco, a China deseja tornar-se um protagonista mundial.
China möchte natürlich nach und nach zu einem internationalen Akteur werden.
PortugueseA União Europeia é, hoje, um protagonista internacional de peso significativo.
Die EU ist heute ein internationaler Akteur von bedeutendem Gewicht.
PortugueseTodavia, o Parlamento deve também continuar a desempenhar um papel vital e protagonista no futuro.
Es muss daher auch künftig weiterhin eine wichtige und führende Rolle spielen.
PortugueseO centro deve ser um instrumento para a Comissão e os Estados­ Membros, não é um protagonista.
Das Zentrum soll ein Werkzeug für die Kommission und die Mitgliedstaaten sein und kein Akteur.
PortugueseÉ um protagonista, e espero que as outras Instituições o reconheçam.
Das Parlament ist ein wichtiger Akteur, und ich hoffe, dass dies den anderen Gemeinschaftsorganen bewusst ist.
PortugueseO protagonista é um costureiro de roupa feminina, um profissional autônomo.
Der Held ist Damenschneider. Selbständig.
PortugueseA União Europeia foi efectivamente um importante protagonista nas negociações sobre o Protocolo de Cartagena.
Die EU hatte ja tatsächlich beim Abschluss des Cartagena-Protokolls eine Schlüsselposition inne.
PortugueseContinua a ser uma importante potência militar, merece reconhecimento como protagonista na cena mundial.
Das Land ist nach wie vor eine wichtige Militärmacht und ihm gebührt auf der internationalen Bühne Anerkennung.
PortugueseNo relatório em debate, o relator, e eu também, está apostado numa Comissão que seja protagonista.
In diesem Bericht setzen sich der Berichterstatter und auch ich dafür ein, daß die Kommission eine Hauptrolle spielt.
PortuguesePois o protagonista desse romance é uma circunstância.
Denn der Held dieses Romans ist ein Zustand.
PortugueseA Europa deve ser cada vez mais protagonista de paz no Médio Oriente, mas, até hoje, falhou a sua missão.
Europa muss zunehmend zum Friedensakteur im Nahen Osten werden, doch bis heute ist es mit seiner Mission gescheitert.
PortugueseMas, por favor, não atirem ao protagonista!
Also bitte, schießen Sie nicht auf den Pianisten!
PortugueseA autoria expressa-se na escolha pelo olhar subjetivo, construído a partir de várias horas de entrevistas feitas com seu protagonista.
Obwohl er häufig in der Favela unterwegs war und das Skript schrieb, bevor die Einheiten der sog.
PortugueseNa história introdutória da série do Cavaleiro Runkel, o protagonista se põe a caminho para procurar um tesouro.
In der Einleitungsgeschichte der Ritter-Runkel-Serie macht sich Ritter Runkel von Rübenstein auf, einen Schatz zu finden.
PortugueseTambém a própria Berlim, nova, ofuscante e inescrutável, se destaca como protagonista.
Teil der Lösung ist ein hochaktueller Roman, der in einem rasanten Ineinander von einzelnen Szenen abbildet, wie bruchstückhaft und vielfältig Wirklichkeit ist.
PortugueseO relatório sublinha com razão a legitimidade das aspirações da Índia quanto a ser reconhecida como um protagonista global.
Im Bericht wird die Berechtigung der Anstrengungen Indiens, als Global Player anerkannt zu werden, mit Recht hervorgehoben.
PortugueseA China não é um pequeno protagonista.
PortugueseA Ásia é neste momento um importante protagonista na cena internacional, tanto em termos políticos como económicos.
Asien ist mittlerweile sowohl in politischer als auch in wirtschaftlicher Hinsicht ein wichtiger Akteur auf der internationalen Bühne.
PortugueseEm todo o caso, a Europa deve conseguir o mérito de participar como protagonista no processo evolutivo do continente latino-americano.
Europa muß in jedem Fall eine herausragende Rolle beim Entwicklungsprozeß des lateinamerikanischen Kontinents spielen.
PortugueseCom um estilo distanciado e sarcástico, a autora faz sua protagonista de 15 anos descrever seu absurdo cotidiano familiar e seus problemas típicos da puberdade.
Ausgezeichnete Kinder- und Jugendbücher Kinder- und Jugendliteratur