"idade" Deutsch Übersetzung

PT

"idade" auf Deutsch

PT idade
volume_up
{Feminin}

idade (auch: ancianidade)
É da mesma idade, mas não está no lar de terceira idade; está a esquiar.
Es ist im gleichen Alter, aber es ist nicht im Altersheim; es geht Ski-Fahren.
O primeiro inclui alterações relacionadas com a deficiência, a religião e a idade.
Zur ersten Kategorie gehören die Themen Behinderung, Religion und Alter.
Um terço da nossa população em idade activa está economicamente inactivo.
Ein Drittel unserer Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ist wirtschaftlich inaktiv.
Paralelamente a isso, a taxa de suicídio também triplicou, em relação a todas as idades.
Parallel dazu ist die Selbstmordrate ebenfalls um das Dreifache gestiegen, und zwar gilt dies für jedes Lebensalter.
Olho em redor desta sala e vejo que a maior parte de nós estamos provavelmente a entrar na meia idade.
Wenn ich mich hier so umsehe, dann stelle ich fest, daß sich die meisten von uns dem mittleren Lebensalter nähern.
Estou mais interessado na originalidade ou maturidade das ideias destas três personalidades do que na sua idade cronológica.
Ich bin viel mehr an der Originalität der Ideen der drei Herren als an ihrem Lebensalter interessiert.

Synonyme (Portugiesisch) für "idade":

idade

Beispielsätze für "idade" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseNa maior parte dos Estados-Membros, a idade oficial da reforma ronda os 65 anos.
In den meisten Mitgliedsländern liegt das formale Rentenalter bei ca. 65 Jahren.
PortugueseA fixação da idade mínima legal é uma questão da competência dos Estados-Membros.
Die Festsetzung des Schutzalters gehört in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
PortugueseObjecto: Medidas de criação de emprego para jovens com idade inferior a 25 anos
Betrifft: Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen für Jugendliche unter 25 Jahren
PortugueseA punição pelo esquartejamento era uma das mais cruéis que havia na Idade Média.
Die Strafe der Vierteilung war im Mittelalter eine der schärfsten Strafen, die es gab.
PortugueseIsto é mais importante do que limitar-se a falar do aumento da idade da reforma.
Das ist wichtiger, als nur über die Erhöhung des Rentenalters zu sprechen.
PortugueseQuando se tem tanta idade como eu, já se viu muita coisa e o contrário de tudo.
Wenn man so alt ist wie ich, hat man vieles gesehen und auch das Gegenteil von allem.
PortugueseDesde sua mais tenra idade, Hamid Farsi era festejado como gênio da caligrafia.
Schon als junger Mann wird Farsi als Wunderkind der Kalligraphie gefeiert.
PortugueseNem mesmo nos tempos mais negros da Idade Média se assistiu a semelhante barbaridade.
Solche Barbarei gab es nicht einmal in den dunkelsten Zeiten des Mittelalters.
PortugueseNenhum jovem com idade inferior 25 anos devia, em minha opinião, estar desempregado.
Meiner Meinung nach sollte kein Jugendlicher unter 25 Jahren arbeitslos sein.
PortugueseA questão que é ainda objecto da nossa discordância é a idade de aposentação.
Nicht einverstanden sind wir auch weiterhin in der Frage des Pensionsalters.
PortugueseO limite de idade tem sido uma maneira de regular o contingente de candidatos.
Die Altersbegrenzung war eine Methode, die Zahl der Bewerber zu regulieren.
PortugueseTodos os anos morrem quatro milhões de crianças antes de completarem um mês de idade.
Jährlich sterben vier Millionen Kinder vor Vollendung des ersten Lebensmonats.
PortugueseHoje sinto-me um pouco como se estivesse na Idade Média, num castelo fortificado.
Ich fühle mich heute ein wenig ins Mittelalter zurückversetzt, in eine befestigte Burg.
PortugueseEntretanto, ela pode expô-las a informações que podem não ser apropriadas para a idade.
Es kann Kinder aber auch Informationen aussetzen, die nicht für sie geeignet sind.
PortugueseAlém disso, ao nível da Presidência a idade média era de 53 anos, entre os homens.
Außerdem lag das Durchschnittsalter des Präsidiums bei 53 Jahren - und es waren Männer.
PortugueseDe facto, trata-se de um retorno à Idade Média, ou mesmo à pré-história.
Das ist faktisch die Rückkehr ins Mittelalter, wenn nicht gar in die Steinzeit.
PortugueseO aumento da idade tem graves repercussões sobre os sistemas de segurança social.
Die Zunahme des Alters hat gravierende Auswirkungen auf die sozialen Sicherheitssysteme.
PortugueseUm morador num lar da terceira idade encontra-se actualmente enquadrado no domínio social.
Ein Bewohner eines Altenheimes ist heutzutage im sozialen Bereich untergebracht.
PortugueseOs animais de idade superior a 30 meses são eliminados da cadeia alimentar.
Es ist kein Tier in die Nahrungskette gelangt, das älter als 30 Monate war.
PortugueseThemba é violado por um homem de madura idade que, alem disso, é seu parente.
Themba wird von einem älteren Mann, zudem einem Verwandten, vergewaltigt.