PT baixo
volume_up
{Maskulin}

1. Musik

baixo
Houve quem fizesse todos os oito vídeos -- um baixo a cantar também as partes de soprano.
Jemand nahm alle acht Videos auf - ein Bass, der sogar, die Sopranstimmen sang.
Para mais informações, consulte Alterar baixo, estéreo e outros efeitos de áudio no Windows Media Player.
Weitere Informationen finden Sie unter Ändern von Bass, Stereo und weiteren Audioeffekten in Windows Media Player.
Eu usei o Aux Page para criar um mix de monitor para a banda, para que eles pudessem adicionar overdubs de guitarra e baixo.
Ich habe dann mit Aux Page einen Monitor-Mix für die Band erstellt und die Musiker konnten Gitarren- und Bass-Overdubs einspielen.

Beispielsätze für "baixo" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PortugueseSelecione um evento do sistema movendo as teclas de seta para cima ou para baixo.
Wählen Sie mithilfe der NACH-OBEN- und NACH-UNTEN-TASTE ein Systemereignis aus.
PortugueseE agora começa a mover-se em espaço tridimensional -- para cima ou para baixo.
Und nun beginnt es, sich im dreidimensionalen Raum zu bewegen – hoch und runter.
PortugueseSetas (Seta para a direita, Seta para a esquerda, Seta para cima, Seta para baixo)
Pfeile (Pfeil nach rechts, Pfeil nach links, Pfeil nach oben, Pfeil nach unten)
PortugueseDe baixo custo e fácil de usar, ele está disponível como uma solução pré-instalada.
Preiswert und einfach zu verwenden, ist es als vorinstallierte Lösung erhältlich.
PortugueseNos países candidatos, é um processo conduzido pela Comissão, de cima para baixo.
In den Beitrittsländern ist es ein von der Kommission gesteuerter Top-down-Prozess.
PortugueseNa Suécia, designadamente, o teor de cacau no chocolate é tradicionalmente baixo.
Unter anderem in Schweden ist die Menge Kakao in der Schokolade traditionell gering.
PortugueseDuas das causas mais frequentes do baixo desempenho da Internet são spyware e vírus.
Zwei der häufigsten Ursachen für schlechte Internetleistung sind Spyware und Viren.
PortuguesePara reorganizar os itens, arraste-os para cima ou para baixo no painel Lista.
Um die Elemente neu anzuordnen, ziehen Sie sie im Listenbereich nach oben oder unten.
PortugueseOs prognósticos de crescimento e de investimento são revistos para baixo em toda a parte.
Die Wachstums- und Investitionserwartungen werden überall nach unten korrigiert.
PortugueseAdmitam que irão cair, se continuarem a varrer o lixo para baixo do tapete!
Sehen Sie ein, daß Sie stürzen, wenn Sie weiter den Schmutz unter den Teppich kehren!
PortugueseO francês de Beckett tem por baixo uma espécie de "forro" inglês, por assim dizer.
Das Beckett-Französisch ist eines mit englischem Unterfutter, sozusagen.
PortugueseTivemos pessoas a pular para cima e para baixo, pessoas a deixarem-se caír.
Wir hatten Leute, die hoch und runter sprangen, Leute, die zu Boden fielen.
PortugueseRepresenta certamente uma desvantagem o facto de o nível salarial ser baixo.
Der Nachteil dabei ist sicherlich, daß niedrige Lohnverhältnisse bestehen.
PortugueseO senhor deputado Schulz disse que existe uma ameaça ao baixo-ventre da Europa.
Herr Schulz hat gesagt, es gäbe eine Bedrohung vor der Haustür Europas.
PortugueseO nosso grupo está preocupado com o baixo nível das dotações para pagamentos.
Unsere Fraktion ist besorgt über den niedrigen Umfang der Zahlungsmittel.
PortugueseEstar em baixo na parte inferior significa que se está a lutar para fazer face às despesas.
Am unteren Ende zu sein heißt, dass man damit kämpft, über die Runden zu kommen.
Portuguese" No rochedo cinzento que lhe fazia sombra e à hortelã- pimenta lá em baixo "
" An den alten, grauen Fels, der ihn und die Minze darunter beschattet "
PortuguesePara passar à próxima subpágina, clique no botão com a seta para baixo.
Klicken Sie auf die Nach-unten-Taste, um zur nächsten Unterseite zu wechseln.
PortugueseEssa coordenação tem de ser desenvolvida de baixo para cima, através da cooperação prática.
Eine solche Koordination muß von unten durch praktische Zusammenarbeit entstehen.
PortugueseUm montante mais baixo constituiria um sério handicap para artistas em início de carreira.
Ein niedrigerer Betrag würde ein ernsthaftes Handicap für junge Künstler bedeuten.